1 Hallelujah! I will celebrate Jehovah with {my} whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.
2 Great are the works of Jehovah; sought out of all that delight in them.
3 His work is majesty and splendour, and his righteousness abideth for ever.
4 He hath made his wonders to be remembered: Jehovah is gracious and merciful.
5 He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.
6 He hath shewn his people the power of his works, to give them the heritage of the nations.
7 The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are faithful:
8 Maintained for ever and ever, done in truth and uprightness.
9 He sent deliverance unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and terrible is his name.
10 The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do {his precepts}: his praise abideth for ever.
1 Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
2 Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
3 Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
5 Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
6 Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
7 Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
8 gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
10 Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.