1 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.
2 Oh let Israel say, that his loving-kindness {endureth} for ever.
3 Oh let the house of Aaron say, that his loving-kindness {endureth} for ever.
4 Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness {endureth} for ever.
5 I called upon Jah in distress; Jah answered me {and set me} in a large place.
6 Jehovah is for me, I will not fear; what can man do unto me?
7 Jehovah is for me among them that help me; and I shall see {my desire} upon them that hate me.
8 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;
9 It is better to trust in Jehovah than to put confidence in nobles.
10 All nations encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
11 They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.
12 They encompassed me like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of Jehovah have I destroyed them.
13 Thou hast thrust hard at me that I might fall; but Jehovah helped me.
14 My strength and song is Jah, and he is become my salvation.
15 The voice of triumph and salvation is in the tents of the righteous: the right hand of Jehovah doeth valiantly;
16 The right hand of Jehovah is exalted, the right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 I shall not die, but live, and declare the works of Jah.
18 Jah hath chastened me sore; but he hath not given me over unto death.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them; Jah will I praise.
20 This is the gate of Jehovah: the righteous shall enter therein.
21 I will give thee thanks, for thou hast answered me, and art become my salvation.
22 {The} stone which the builders rejected hath become the head of the corner:
23 This is of Jehovah; it is wonderful in our eyes.
24 This is the day that Jehovah hath made; we will rejoice and be glad in it.
25 Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah. We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Jehovah is *God, and he hath given us light: bind the sacrifice with cords, -up to the horns of the altar.
28 Thou art my *God, and I will give thee thanks; my God, I will exalt thee.
29 Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness {endureth} for ever.
1 Danket Jahwe, denn er ist gütig; denn ewig währt seine Gnade!
2 So spreche Israel: denn ewig währt seine Gnade!
3 Sprechen mögen denn die vom Hause Aarons: denn ewig währt seine Gnade!
4 Sprechen mögen denn, die Jahwe fürchten: denn ewig währt seine Gnade!
5 Aus der Bedrängnis rief ich Jah; da hat mich Jah erhört und in weiten Raum gestellt.
6 Jahwe ist für mich, ich fürchte mich nicht: was könnten mir Menschen thun?
7 Jahwe ist für mich, unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Menschen vertrauen.
9 Besser ist's, bei Jahwe Zuflucht suchen, als auf Fürsten vertrauen.
10 Alle Heiden umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
11 Sie umringten, ja umringten mich - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie.
12 Sie umringten mich wie Bienen das Wachs, brannten wie Feuer in den Dornen - im Namen Jahwes, fürwahr, zerhaue ich sie!
13 Du hast mich heftig gestoßen, damit ich fallen möchte, aber Jahwe half mir.
14 Jah ist meine Stärke und mein Lobgesang, und von ihm kam mir Heil.
15 Jubel- und Siegesruf erschallt in den Zelten der Frommen; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
16 Die Rechte Jahwes hebt empor; die Rechte Jahwes verrichtet große Thaten.
17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und die Werke Jahs verkündigen.
18 Jah hat mich wohl gezüchtigt, aber dem Tode hat er mich nicht preisgegeben.
19 Thut mir auf die Thore der Gerechtigkeit: ich will durch sie eingehen, Jah zu preisen!
20 Dies ist das Thor Jahwes: Fromme gehen durch es ein.
21 Ich preise dich, daß du mich erhört hast, und daß mir Heil von dir kam.
22 Der Stein, den die Bauenden verworfen haben, ist zum Eckstein geworden:
23 Von seiten Jahwes ist das geschehen; wunderbar ist's in unseren Augen.
24 Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat: laßt uns frohlocken und fröhlich an ihm sein!
25 Ach, Jahwe, hilf doch! Ach, Jahwe, gieb doch Gelingen!
26 Gesegnet sei, wer da eingeht, im Namen Jahwes: wir segnen euch vom Tempel Jahwes aus.
27 Jahwe ist Gott und er leuchtete uns. Bindet das Festopfer mit Seilen, bis an die Hörner des Altars!
28 Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben!
29 Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade!