1 [Of David. A Psalm.] The earth is Jehovah's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2 For it was he that founded it upon seas, and established it upon floods.
3 Who shall ascend into the mount of Jehovah? and who shall stand in his holy place?
4 He that hath blameless hands and a pure heart; who lifteth not up his soul unto vanity, nor sweareth deceitfully:
5 He shall receive blessing from Jehovah, and righteousness from the God of his salvation.
6 This is the generation of them that seek unto him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
7 Lift up your heads, ye gates, and be ye lifted up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.
8 Who is this King of glory? Jehovah strong and mighty, Jehovah mighty in battle.
9 Lift up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in.
10 Who is he, this King of glory? Jehovah of hosts, he is the King of glory. Selah.
1 Von David. Ein Psalm. Jahwe gehört die Erde und was sie füllt, der Erdkreis und die darauf wohnen.
2 Denn er hat ihn auf Meere gegründet und auf Fluten festgestellt.
3 Wer darf den Berg Jahwes betreten und wer an seiner heiligen Stätte stehn?
4 Wer unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; wer nicht auf Falschheit ausgeht und nicht betrüglich schwört.
5 Der wird Segen von Jahwe empfangen und Gerechtigkeit von dem Gott, der seine Hilfe ist.
6 Das ist das Geschlecht derer, die nach ihm fragen, die dein Antlitz suchen, Gott Jakobs. Sela.
7 Erhebt, ihr Thore, eure Häupter! Ja, erhöht euch, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
8 "Wer ist denn der König der Herrlichkeit?" Jahwe, gewaltig und ein Held, Jahwe, ein Kriegsheld.
9 Erhebt, ihr Thore, eure Häupter! Ja, erhebt sie, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit einziehe!
10 "Wer ist denn nur der König der Herrlichkeit?" Jahwe der Heerscharen, er ist der König der Herrlichkeit! Sela.