1 [{A Psalm} of David.] Judge me, O Jehovah, for I have walked in mine integrity, and I have confided in Jehovah: I shall not slip.
2 Prove me, Jehovah, and test me; try my reins and my heart:
3 For thy loving-kindness is before mine eyes, and I have walked in thy truth.
4 I have not sat with vain persons, neither have I gone in with dissemblers;
5 I have hated the congregation of evil-doers, and I have not sat with the wicked.
6 I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah,
7 That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.
8 Jehovah, I have loved the habitation of thy house, and the place where thy glory dwelleth.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
10 In whose hands are evil devices, and their right hand is full of bribes.
11 But as for me, I will walk in mine integrity. Redeem me, and be gracious unto me.
12 My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.
1 Von David. Schaffe mir Recht, Jahwe, denn in meiner Unschuld habe ich gewandelt und auf Jahwe habe ich vertraut, ohne zu wanken.
2 Prüfe mich, Jahwe, und versuche mich; durchläutere meine Nieren und mein Herz!
3 Denn deine Gnade ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit habe ich gewandelt.
4 Ich saß nicht bei falschen Männern und ging nicht ein zu Versteckten.
5 Ich hasse die Versammlung der Bösewichter und bei den Gottlosen sitze ich nicht.
6 Ich wasche in Unschuld meine Hände, und so laß mich schreiten um deinen Altar, Jahwe,
7 daß ich lauten Dank vernehmen lasse und alle deine Wunder erzähle.
8 Jahwe, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
9 Raffe meine Seele nicht mit Sündern dahin und mit Blutmenschen mein Leben,
10 an deren Händen Schandthat klebt, und deren Rechte voll ist von Bestechung.
11 Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Mein Fuß steht auf ebenem Weg. Ich will Jahwe preisen in den Versammlungen!