1 [To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of David.] When I call, answer me, O God of my righteousness: in pressure thou hast enlarged me; be gracious unto me, and hear my prayer.
2 Ye sons of men, till when is my glory {to be put} to shame? {How long} will ye love vanity, will ye seek after a lie? Selah.
3 But know that Jehovah hath set apart the pious {man} for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
4 Be moved with anger, and sin not; meditate in your own hearts upon your bed, and be still. Selah.
5 Offer sacrifices of righteousness, and confide in Jehovah.
6 Many say, Who shall cause us to see good? Lift up upon us the light of thy countenance, O Jehovah.
7 Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance.
8 In peace will I both lay me down and sleep; for thou, Jehovah, alone makest me to dwell in safety.
1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel. Ein Psalm Davids.
2 Wenn ich rufe, so erhöre mich, o Gott, der du meine Gerechtigkeit bist!In der Bedrängnis hast du mir Raum geschafft: sei mir gnädig und höre mein Gebet!
3 Ihr Männer, wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie lange wollt ihr euch an Nichtiges halten, nach Lügen trachten? Sela.
4 Erkennet doch, daß Jahwe mich wunderbar begnadigt hat: Jahwe hört, wenn ich zu ihm rufe.
5 Zittert und sündiget nicht! Sprecht in eurem Herzen auf eurem Lager und schweigt! Sela.
6 Opfert rechte Opfer und vertraut auf Jahwe!
7 Viele sagen: Wer läßt uns Gutes schauen? Erhebe über uns das Licht deines Angesichts, Jahwe!
8 Du hast mir größere Freude ins Herz gegeben, als wenn ihres Korns und Mostes viel war.
9 In Frieden will ich mich niederlegen und schlafen. Denn du, Jahwe, lässest mich ungestört, in Sicherheit wohnen.