1 [A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.] O God, thou art my *God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:

2 To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;

3 For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.

4 So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.

5 My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise {thee} with joyful lips.

6 When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:

7 For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.

8 My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

9 But those that seek my soul, to destroy {it}, shall go into the lower parts of the earth;

10 They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.

11 But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: for the mouth of them that speak lies shall be stopped.

1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war.

2 Gott, du bist mein Gott, dich suche ich! Es dürstet nach dir meine Seele, es schmachtet nach dir mein Leib, in dürrem, lechzendem Land ohne Wasser.

3 So hab' ich dich im Heiligtume geschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.

4 Denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich loben.

5 Also will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.

6 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit Jubellippen rühmt mein Mund,

7 wenn ich auf meinem Lager deiner gedenke, in den Nachtwachen über dich sinne.

8 Denn du warst meine Hilfe und im Schatten deiner Flügel juble ich.

9 Getreulich hängt dir meine Seele an; aufrecht hält mich deine Rechte.

10 Jene aber - zu ihrem Verderben trachten sie mir nach dem Leben; in die Tiefen der Erde werden sie hinabfahren.

11 Man wird ihn dem Schwerte preisgeben; der Schakale Beute werden sie.

12 Aber der König wird sich Gottes freuen; rühmen wird sich jeder, der bei ihm schwört, daß den Lügenrednern der Mund gestopft ward.