1 Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth {between the} cherubim: let the earth be moved.

2 Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.

3 They shall praise thy great and terrible name, -it is holy! -

4 And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.

5 Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!

6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them.

7 He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.

8 Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving *God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.

9 Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.

1 Jahwe ward König - erzittern müssen die Völker! der über den Keruben thront - es wanke die Erde!

2 Jahwe ist groß in Zion und erhaben ist er über alle Völker.

3 Sie sollen deinen großen und furchtbaren Namen preisen: heilig ist er!

4 Du bist König und liebst Recht. Du hast aufgerichtet, was recht ist; Recht und Gerechtigkeit hast du an Jakob geübt.

5 Erhebt Jahwe, unsern Gott, und werft euch nieder vor dem Schemel seiner Füße: heilig ist er!

6 Mose und Aaron waren unter seinen Priestern, und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen; sie riefen zu Jahwe und er erhörte sie.

7 In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie hatten seine Zeugnisse bewahrt und die Mahnung, die er ihnen gegeben.

8 Jahwe, unser Gott, du hast sie erhört. Du warst ihnen ein verzeihender Gott und ein Rächer ihrer schlimmen Thaten.

9 Erhebt Jahwe, unsern Gott, und werft euch nieder vor seinem heiligen Berge. Denn heilig ist Jahwe, unser Gott!