1 Now concerning the collection for the saints, as I directed the assemblies of Galatia, so do *ye* do also.

2 On {the} first of {the} week let each of you put by at home, laying up {in} whatever {degree} he may have prospered, that there may be no collections when I come.

3 And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem:

4 and if it be suitable that *I* also should go, they shall go with me.

5 But I will come to you when I shall have gone through Macedonia; for I do go through Macedonia.

6 But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that *ye* may set me forward wheresoever I may go.

7 For I will not see you now in passing, for I hope to remain a certain time with you, if the Lord permit.

8 But I remain in Ephesus until Pentecost.

9 For a great door is opened to me and an effectual {one}, and {the} adversaries many.

10 Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear; for he works the work of the Lord, even as I.

11 Let not therefore any one despise him; but set him forward in peace, that he may come to me; for I expect him with the brethren.

12 Now concerning the brother Apollos, I begged him much that he would go to you with the brethren; but it was not at all {his} will to go now; but he will come when he shall have good opportunity.

13 Be vigilant; stand fast in the faith; quit yourselves like men; be strong.

14 Let all things ye do be done in love.

15 But I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the first-fruits of Achaia, and they have devoted themselves to the saints for service,)

16 that *ye* should also be subject to such, and to every one joined in the work and labouring.

17 But I rejoice in the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus; because *they* have supplied what was lacking on your part.

18 For they have refreshed my spirit and yours: own therefore such.

19 The assemblies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in {the} Lord.

20 All the brethren salute you. Salute one another with a holy kiss.

21 The salutation of {me} Paul with my own hand.

22 If any one love not the Lord {Jesus Christ} let him be Anathema Maranatha.

23 The grace of the Lord Jesus Christ {be} with you.

24 My love {be} with you all in Christ Jesus. Amen.

1 Quanto à coleta em benefício dos santos, segui também vós as diretrizes que eu tracei às igrejas da Galácia.

2 No primeiro dia da semana, cada um de vós ponha de parte o que tiver podido poupar, para que não esperem a minha chegada para fazer as coletas.

3 Quando chegar, enviarei, com uma carta, os que tiverdes escolhido para levar a Jerusalém a vossa oferta.

4 Se valer a pena que eu também vá, irão comigo.

5 Irei ter convosco, depois que tiver passado pela Macedônia; apenas passarei por lá.

6 Talvez fique convosco ou até passe todo o inverno, para que me leveis aonde eu tenho de ir.

7 Desta vez, quero vos ver não somente de passagem, mas espero demorar-me algum tempo convosco, se o Senhor o permitir.

8 Ficarei em Éfeso até Pentecostes:

9 aí se me abriu uma grande porta à minha atividade e os adversários aí são muitos.

10 Se Timóteo for visitar-vos, vede que esteja sem preocupação entre vós, porque trabalha exatamente como eu na obra do Senhor.

11 Portanto, ninguém o despreze. E preparai-lhe a viagem em paz para que venha ter comigo, porque o espero com os irmãos.

12 Quanto ao nosso irmão Apolo, roguei-lhe muito fosse ter convosco com os irmãos, mas de modo algum quis ele ir agora. Contudo irá ver-vos, quando tiver oportunidade.

13 Vigiai! Sede firmes na fé! Sede homens! Sede fortes!

14 Tudo o que fazeis, fazei-o na caridade.

15 Ainda uma recomendação, irmãos: sabeis que a família de Estéfanas são as primícias da Acaia e se consagraram ao serviço dos santos.

16 Tratai essas pessoas com consideração, bem como todos aqueles que ajudam e trabalham na mesma obra.

17 Eu me alegro com a vinda de Estéfanas, Fortunato e Acaico, porque eles supriram a vossa ausência,

18 e tranqüilizaram o meu espírito e o vosso. Tende, pois, consideração a tais homens.

19 As igrejas da Ásia vos saúdam. Áquila e Prisca, com a comunidade que se reúne em sua casa, enviam-vos muitas saudações.

20 Todos os irmãos vos saúdam. Saudai-vos uns aos outros com ósculo santo.

21 Esta saudação escrevo-a de próprio punho: PAULO.

22 Se alguém não amar o Senhor, seja maldito! Maran atá.

23 A graça do Senhor Jesus esteja convosco.

24 Eu vos amo a todos vós em Cristo Jesus.