1 Paul, apostle, not from men nor through man, but through Jesus Christ, and God {the} Father who raised him from among {the} dead,

2 and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia.

3 Grace to you, and peace, from God {the} Father, and our Lord Jesus Christ,

4 who gave himself for our sins, so that he should deliver us out of the present evil world, according to the will of our God and Father;

5 to whom {be} glory to the ages of ages. Amen.

6 I wonder that ye thus quickly change, from him that called you in Christ's grace, to a different gospel,

7 which is not another {one}; but there are some that trouble you, and desire to pervert the glad tidings of the Christ.

8 But if even *we* or an angel out of heaven announce as glad tidings to you {anything} besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed.

9 As we have said before, now also again I say, If any one announce to you as glad tidings {anything} besides what ye have received, let him be accursed.

10 For do I now seek to satisfy men or God? or do I seek to please men? If I were yet pleasing men, I were not Christ's bondman.

11 But I let you know, brethren, {as to} the glad tidings which were announced by me, that they are not according to man.

12 For neither did I receive them from man, neither was I taught {them}, but by revelation of Jesus Christ.

13 For ye have heard {what was} my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it;

14 and advanced in Judaism beyond many {my} contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrines of my fathers.

15 But when God, who set me apart {even} from my mother's womb, and called {me} by his grace,

16 was pleased to reveal his Son in me, that I may announce him as glad tidings among the nations, immediately I took not counsel with flesh and blood,

17 nor went I up to Jerusalem to those {who were} apostles before me; but I went to Arabia, and again returned to Damascus.

18 Then after three years I went up to Jerusalem to make acquaintance with Peter, and I remained with him fifteen days;

19 but I saw none other of the apostles, but James the brother of the Lord.

20 Now what I write to you, behold, before God, I do not lie.

21 Then I came into the regions of Syria and Cilicia.

22 But I was unknown personally to the assemblies of Judaea which {are} in Christ;

23 only they were hearing that he who persecuted us formerly now announces the glad tidings of the faith which formerly he ravaged:

24 and they glorified God in me.

1 Paulo apóstolo - não da parte de homens, nem por meio de algum homem, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai que o ressuscitou dos mortos -

2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia:

3 a vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo,

4 que se entregou por nossos pecados, para nos libertar da perversidade do mundo presente, segundo a vontade de Deus, nosso Pai,

5 a quem seja dada a glória pelos séculos dos séculos. Amém.

6 Estou admirado de que tão depressa passeis daquele que vos chamou à graça de Cristo para um evangelho diferente.

7 De fato, não há dois {evangelhos}: há apenas pessoas que semeiam a confusão entre vós e querem perturbar o Evangelho de Cristo.

8 Mas, ainda que alguém - nós ou um anjo baixado do céu - vos anunciasse um evangelho diferente do que vos temos anunciado, que ele seja anátema.

9 Repito aqui o que acabamos de dizer: se alguém pregar doutrina diferente da que recebestes, seja ele excomungado!

10 É, porventura, o favor dos homens que eu procuro, ou o de Deus? Por acaso tenho interesse em agradar aos homens? Se quisesse ainda agradar aos homens, não seria servo de Cristo.

11 Asseguro-vos, irmãos, que o Evangelho pregado por mim não tem nada de humano.

12 Não o recebi nem o aprendi de homem algum, mas mediante uma revelação de Jesus Cristo.

13 Certamente ouvistes falar de como outrora eu vivia no judaísmo, com que excesso perseguia a Igreja de Deus e a assolava;

14 avantajava-me no judaísmo a muitos dos meus companheiros de idade e nação, extremamente zeloso das tradições de meus pais.

15 Mas, quando aprouve àquele que me reservou desde o seio de minha mãe e me chamou pela sua graça,

16 para revelar seu Filho em minha pessoa, a fim de que eu o tornasse conhecido entre os gentios, imediatamente, sem consultar a ninguém,

17 sem ir a Jerusalém para ver os que eram apóstolos antes de mim, parti para a Arábia; de lá regressei a Damasco.

18 Três anos depois subi a Jerusalém para conhecer Cefas, e fiquei com ele quinze dias.

19 Dos outros apóstolos não vi mais nenhum, a não ser Tiago, irmão do Senhor.

20 Isto que vos escrevo - Deus me é testemunha -, não o estou inventando.

21 Em seguida, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.

22 Eu era ainda pessoalmente desconhecido das comunidades cristãs da Judéia;

23 tinham elas apenas ouvido dizer: Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que outrora combatia.

24 E glorificavam a Deus por minha causa.