1 And Jehovah said to Noah, Go into the ark, thou and all thy house; for thee have I seen righteous before me in this generation.

2 Of all clean beasts thou shalt take to thee by sevens, a male and its female; but of the beasts that are not clean two, a male and its female.

3 Also of the fowl of the heavens by sevens, male and female; to keep seed alive on the face of all the earth.

4 For in yet seven days I will cause it to rain on the earth forty days and forty nights; and every living being which I have made will I destroy from the ground.

5 And Noah did according to all that Jehovah had commanded him.

6 And Noah was six hundred years old when the flood of waters was on the earth.

7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.

8 Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowl, and of everything that creeps on the ground,

9 there came two and two unto Noah into the ark, male and female, as God had commanded Noah.

10 And it came to pass after seven days that the waters of the flood were on the earth.

11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on that same day all the fountains of the great deep were broken up, and the windows of heaven were opened.

12 And the pour of rain was on the earth forty days and forty nights.

13 On the same day went Noah, and Shem and Ham and Japheth, the sons of Noah, and Noah's wife, and the three wives of his sons with them, into the ark;

14 they, and every beast after its kind, and all the cattle after their kind, and every creeping thing that creeps on the earth after its kind, and all fowl after its kind-every bird of every wing.

15 And they went to Noah, into the ark, two and two of all flesh, in which was the breath of life.

16 And they that came, came male and female of all flesh, as God had commanded him. And Jehovah shut him in.

17 And the flood was forty days on the earth. And the waters increased, and bore up the ark; and it was lifted up above the earth.

18 And the waters prevailed and increased greatly on the earth; and the ark went on the face of the waters.

19 And the waters prevailed exceedingly on the earth; and all the high mountains that are under all the heavens were covered.

20 Fifteen cubits upward the waters prevailed; and the mountains were covered.

21 And all flesh that moved on the earth expired, fowl as well as cattle, and beasts, and all crawling things which crawl on the earth, and all mankind:

22 everything which had in its nostrils the breath of life, of all that was on the dry {land}, died.

23 And every living being was destroyed that was on the ground, both man, and cattle, and creeping things, and fowl of the heavens; and they were destroyed from the earth. And Noah alone remained, and what was with him in the ark.

24 And the waters prevailed on the earth a hundred and fifty days.

1 O Senhor disse a Noé: "Entra na arca, tu e toda a tua casa, porque te reconheci justo diante dos meus olhos, entre os de tua geração.

2 De todos os animais puros tomarás sete casais, machos e fêmeas, e de todos animais impuros tomarás um casal, macho e fêmea;

3 das aves do céu igualmente sete casais, machos e fêmeas, para que se conserve viva a raça sobre a face de toda a terra.

4 dentro de sete dias farei chover sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites, e exterminarei da superfície da terra todos os seres que eu fiz."

5 Noé fez tudo o que o Senhor lhe tinha ordenado.

6 Noé tinha seiscentos anos quando veio o dilúvio sobre a terra.

7 Para escapar à inundação, entrou na arca com seus filhos, sua mulher e as mulheres de seus filhos.

8 Dos animais puros e impuros, das aves e de tudo que se arrasta sobre a terra,

9 entraram na arca de Noé, um casal macho e fêmea, como o Senhor tinha ordenado a Noé.

10 Passados os sete dias, as águas do dilúvio precipitaram-se sobre a terra.

11 No ano seiscentos da vida de Noé, no segundo mês, no décimo sétimo dia do mês, romperam-se naquele dia todas as fontes do grande abismo, e abriram-se as barreiras dos céus.

12 A chuva caiu sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites.

13 Naquele mesmo dia entrou Noé na arca, com Sem, Cam e Jafet, seus filhos, sua mulher e as três mulheres de seus filho;

14 e com eles os animais selvagens de toda espécie, os animais domésticos de toda espécie, os répteis de toda espécie que se arrastavam sobre a terra, e tudo o que voa, de toda espécie, todas as aves e tudo o que tem asas.

15 De cada espécie que tem um sopro de vida um casal entrou na arca de Noé.

16 Eles chegavam, macho e fêmea, de cada espécie. Como Deus tinha ordenado a Noé. E o Senhor fechou a porta atrás dele.

17 O dilúvio caiu sobre a terra durante quarenta dias. As águas incharam e levantaram a arca, que foi elevada acima da terra.

18 As águas inundaram tudo com violência, e cobriram toda a terra, e a arca flutuava na superfície das águas.

19 As águas engrossaram prodigiosamente sobre a terra, e cobriram todos os altos montes que existem debaixo dos céus;

20 e elevaram-se quinze côvados acima dos montes que cobriam.

21 Todas as criaturas que se moviam na terra foram exterminadas: aves, animais domésticos, feras selvagens e tudo o que se arrasta na terra, e todos os homens.

22 Tudo o que respira e tem um sopro de vida sobre a terra pereceu.

23 Assim foram exterminados todos os seres que se encontravam sobre a face da terra, desde os homens até os quadrúpedes, tanto os répteis como as aves dos céus, tudo foi exterminado da terra. Só Noé ficou e o que se encontrava com ele na arca.

24 As águas cobriram a terra pelo espaço de cento e cinqüenta dias.