1 And Job answered and said,

2 I have heard many such things: grievous comforters are ye all.

3 Shall words of wind have an end? or what provoketh thee that thou answerest?

4 I also could speak as ye: if your soul were in my soul's stead, I could join together words against you, and shake my head at you;

5 {But} I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage {your pain}.

6 If I speak, my pain is not assuaged; and if I forbear, what am I eased?

7 But now he hath made me weary; ...thou hast made desolate all my family;

8 Thou hast shrivelled me up! it is become a witness; and my leanness riseth up against me, it beareth witness to my face.

9 His anger teareth and pursueth me; he gnasheth with his teeth against me; {as} mine adversary he sharpeneth his eyes at me.

10 They gape upon me with their mouth; they smite my cheeks reproachfully; they range themselves together against me.

11 *God hath delivered me over to the iniquitous man, and hurled me into the hands of the wicked.

12 I was at rest, but he hath shattered me; he hath taken me by the neck and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

13 His arrows encompass me round about, he cleaveth my reins asunder and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

14 He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a mighty man.

15 I have sewed sackcloth upon my skin, and rolled my horn in the dust.

16 My face is red with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;

17 Although there is no violence in my hands, and my prayer is pure.

18 O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry!

19 Even now, behold, my Witness is in the heavens, and he that voucheth for me is in the heights.

20 My friends are my mockers; mine eye poureth out tears unto +God.

21 Oh that there were arbitration for a man with +God, as a son of man for his friend!

22 For years {few} in number shall pass, -and I shall go the way {whence} I shall not return.

1 Jó respondeu então nestes termos:

2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.

3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?

4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;

5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.

6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?

7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.

8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.

9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.

10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.

11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.

12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.

13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.

14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.

15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.

16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.

17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.

18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.

19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.

20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.

21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!

22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.