1 Surely there is a vein for the silver, and a place for gold which they refine;

2 Iron is taken out of the dust, and copper is molten out of the stone.

3 {Man} putteth an end to the darkness, and exploreth to the utmost limit, the stones of darkness and of the shadow of death.

4 He openeth a shaft far from the inhabitants {of the earth}: forgotten of the foot, they hang suspended; away below men they hover.

5 As for the earth, out of it cometh bread, and underneath it is turned up as by fire;

6 The stones of it are the place of sapphires, and it hath dust of gold.

7 It is a path no bird of prey knoweth, and the vulture's eye hath not seen it;

8 The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passed over it.

9 {Man} putteth forth his hand upon the flinty rock, he overturneth the mountains by the root.

10 He cutteth out channels in the rocks, and his eye seeth every precious thing.

11 He bindeth the streams that they drip not, and what is hidden he bringeth forth to light.

12 But wisdom, where shall it be found? and where is the place of understanding?

13 Man knoweth not the value thereof; and it is not found in the land of the living.

14 The deep saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me.

15 Choice gold cannot be given for it, nor silver be weighed for its price.

16 It is not set in the balance with gold of Ophir, with the precious onyx, and the sapphire.

17 Gold and glass cannot be compared to it, nor vessels of fine gold be its exchange.

18 Corals and crystal are no more remembered; yea, the acquisition of wisdom is above rubies.

19 The topaz of Ethiopia shall not be compared to it, neither shall it be set in the balance with pure gold.

20 Whence then cometh wisdom? and where is the place of understanding?

21 For it is hidden from the eyes of all living, and concealed from the fowl of the heavens.

22 Destruction and death say, We have heard its report with our ears.

23 God understandeth the way thereof, and he knoweth its place:

24 For he looketh to the ends of the earth, he seeth under the whole heaven.

25 In making a weight for the wind, and meting out the waters by measure,

26 In appointing a statute for the rain, and a way for the thunder's flash:

27 Then did he see it, and declare it; he established it, yea, and searched it out;

28 And unto man he said, Lo, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.

1 Há lugares de onde se tira a prata, lugares onde o ouro é apurado;

2 o ferro é extraído do solo, o cobre é extraído de uma pedra fundida.

3 Foi posto um fim às trevas, escavaram-se as últimas profundidades da rocha obscura e sombria.

4 Longe dos lugares habitados {o mineiro} abre galerias que são ignoradas pelos pés dos transeuntes; suspenso, vacila longe dos humanos.

5 A terra, que produz o pão, é sacudida em suas entranhas como se fosse pelo fogo.

6 As rochas encerram a safira, assim como o pó do ouro.

7 A águia não conhece a vereda, o olho do abutre não a viu;

8 os altivos animais não a pisaram, o leão não passou por ela.

9 O homem põe a mão no sílex, derruba as montanhas pela base;

10 fura galerias nos rochedos, o olho pode ver nelas todos os tesouros.

11 Explora as nascentes dos rios, e põe a descoberto o que estava escondido.

12 Mas a sabedoria, de onde sai ela? Onde está o jazigo da inteligência?

13 O homem ignora o caminho dela, ninguém a encontra na terra dos vivos.

14 O abismo diz: Ela não está em mim. Não está comigo, diz o mar.

15 Não pode ser adquirida com ouro maciço, não pode ser comprada a peso de prata.

16 Não pode ser posta em balança com o ouro de Ofir, com o ônix precioso ou a safira.

17 Não pode ser comparada nem ao ouro nem ao vidro, ninguém a troca por vaso de ouro fino.

18 Quanto ao coral e ao cristal, nem se fala, a sabedoria vale mais do que as pérolas.

19 Não pode ser igualada ao topázio da Etiópia, não pode ser equiparada ao mais puro ouro.

20 De onde vem, pois, a sabedoria? Onde está o jazigo da inteligência?

21 Um véu a oculta de todos os viventes, até das aves do céu ela se esconde.

22 Dizem o inferno e a morte: Apenas ouvimos falar dela.

23 Deus conhece o caminho para encontrá-la, é ele quem sabe o seu lugar,

24 porque ele vê até os confins da terra, e enxerga tudo o que há debaixo do céu.

25 Quando ele se ocupava em pesar os ventos, e em regular a medida das águas,

26 quando fixava as leis da chuva, e traçava uma rota aos relâmpagos,

27 então a viu e a descreveu, penetrou-a e escrutou-a.

28 Depois disse ao homem: O temor do Senhor, eis a sabedoria; fugir do mal, eis a inteligência.