1 Howbeit, Job, I pray thee, hear mine utterances, and hearken to all my words.

2 Behold now, I have opened my mouth, my tongue speaketh in my palate,

3 My words shall be of the uprightness of my heart, and my lips shall utter knowledge purely.

4 The Spirit of *God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.

5 If thou canst, answer me; array {thy words} before me: take thy stand.

6 Behold, before *God I am as thou; I also am formed out of the clay.

7 Behold, my terror shall not make thee afraid, nor my burden be heavy upon thee.

8 Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of {thy} words: -

9 I am clean without transgression; I am pure, and there is no iniquity in me;

10 Lo, he findeth occasions of hostility against me, he counteth me for his enemy;

11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

12 Behold, I will answer thee in this, thou art not right; for +God is greater than man.

13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.

14 For *God speaketh once, and twice, -{and man} perceiveth it not-

15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;

16 Then he openeth men's ears, and sealeth their instruction,

17 That he may withdraw man {from his} work, and hide pride from man.

18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from passing away by the sword.

19 He is chastened also with pain upon his bed, and with constant strife in his bones;

20 And his life abhorreth bread, and his soul dainty food;

21 His flesh is consumed away from view, and his bones that were not seen stick out;

22 And his soul draweth near to the pit, and his life to the destroyers.

23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his duty;

24 Then he will be gracious unto him, and say, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.

25 His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.

26 He shall pray unto +God, and he will receive him with favour; and he shall see his face with shoutings, and he will render unto man his righteousness.

27 He will sing before men, and say, I have sinned, and perverted what was right, and it hath not been requited to me;

28 He hath delivered my soul from going into the pit, and my life shall see the light.

29 Lo, all these {things} worketh *God twice, thrice, with man,

30 To bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.

31 Mark well, Job, hearken unto me; be silent, and I will speak.

32 If thou hast anything to say, answer me; speak, for I desire to justify thee.

33 If not, hearken thou unto me; be silent, and I will teach thee wisdom.

1 E agora, Jó, escuta minhas palavras, dá ouvidos a todos os meus discursos.

2 Eis que abro a boca, minha língua, sob o céu da boca, vai falar.

3 Minhas palavras brotam de um coração reto, meus lábios falarão francamente.

4 O Espírito de Deus me criou, e o sopro do Todo-poderoso me deu a vida.

5 Se puderes, responde-me; toma posição, fica firme diante de mim.

6 Em face de Deus sou teu igual: como tu mesmo, fui formado de barro.

7 Assim meu temor não te assustará e o peso de minhas palavras não te acabrunhará.

8 Ora, disseste aos meus ouvidos, e ouvi estas palavras:

9 Sou puro, sem pecado; sou limpo, não há culpa em mim.

10 É ele que inventa pretextos contra mim, considera-me seu inimigo.

11 Pôs meus pés no cepo, espiou todos os meus passos.

12 Responderei que nisto foste injusto, pois Deus é maior do que o homem.

13 Por que o acusas de não dar nenhuma resposta a teus discursos?

14 Pois Deus fala de uma maneira e de outra e não prestas atenção.

15 Por meio dos sonhos, das visões noturnas, quando um sono profundo pesa sobre os humanos, enquanto o homem está adormecido em seu leito,

16 então abre o ouvido do homem e o assusta com suas aparições,

17 a fim de desviá-lo do pecado e de preservá-lo do orgulho,

18 para salvar-lhe a alma do fosso, e sua vida, da seta mortífera.

19 Pela dor também é instruído o homem em seu leito, quando todos os seus membros são agitados,

20 quando recebe o alimento com desgosto, e já não pode suportar as iguarias mais deliciosas;

21 sua carne some aos olhares, seus membros emagrecidos se desvanecem;

22 sua alma aproxima-se da sepultura, e sua vida, daqueles que estão mortos.

23 Se perto dele se encontrar um anjo, um intercessor entre mil, para ensinar-lhe o que deve fazer,

24 ter piedade dele e dizer: Poupai-o de descer à sepultura, recebi o resgate de sua vida;

25 sua carne retomará o vigor da mocidade, retornará aos dias de sua adolescência.

26 Ele reza, e Deus lhe é propício, contempla-lhe a face com alegria. Anuncia {Deus} ao homem sua justiça;

27 canta diante dos homens, dizendo: Pequei, violei o direito, e Deus não me tratou conforme meus erros;

28 poupou minha alma de descer à sepultura, e minha alma bem viva goza a luz.

29 Eis o que Deus faz duas, três vezes para o homem,

30 a fim de tirar-lhe a alma da sepultura, para iluminá-la com a luz dos vivos.

31 Presta atenção, Jó, escuta-me; cala a boca para que eu fale.

32 Se tens alguma coisa para dizer, responde-me; fala, eu gostaria de te dar razão.

33 Se não, escuta-me, cala-te, e eu te ensinarei a sabedoria.