1 The wisdom of women buildeth their house; but folly plucketh it down with her hands.

2 He that walketh in his uprightness feareth Jehovah; but he that is perverted in his ways despiseth him.

3 In the fool's mouth is a rod of pride; but the lips of the wise shall preserve them.

4 Where no oxen are, the crib is clean; but much increase is by the strength of the ox.

5 A faithful witness will not lie; but a false witness uttereth lies.

6 A scorner seeketh wisdom, and there is none {for him}; but knowledge is easy unto the intelligent.

7 Go from the presence of a foolish man, in whom thou perceivest not the lips of knowledge.

8 The wisdom of the prudent is to discern his way; but the folly of the foolish is deceit.

9 Fools make a mock at trespass; but for the upright there is favour.

10 The heart knoweth its own bitterness, and a stranger doth not intermeddle with its joy.

11 The house of the wicked shall be overthrown; but the tent of the upright shall flourish.

12 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.

13 Even in laughter the heart is sorrowful, and the end of mirth is sadness.

14 The backslider in heart shall be filled with his own ways, and the good man from what is in himself.

15 The simple believeth every word; but the prudent {man} heedeth his going.

16 A wise {man} feareth and departeth from evil; but the foolish is overbearing and confident.

17 He that is soon angry dealeth foolishly, and a man of mischievous devices is hated.

18 The simple inherit folly; but the prudent are crowned with knowledge.

19 The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous {man}.

20 He that is poor is hated even of his own neighbour; but the rich hath many friends.

21 He that despiseth his neighbour sinneth; but he that is gracious to the afflicted, happy is he.

22 Do they not err that devise evil? but loving-kindness and truth are for those that devise good.

23 In all labour there is profit; but the talk of the lips {tendeth} only to want.

24 The crown of the wise is their riches; the folly of the foolish is folly.

25 A true witness delivereth souls; but deceit uttereth lies.

26 In the fear of Jehovah is strong confidence, and his children shall have a place of refuge.

27 The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from the snares of death.

28 In the multitude of people is the king's glory; but in the lack of people is the ruin of a prince.

29 He that is slow to anger is of great understanding; but he that is hasty of spirit exalteth folly.

30 A sound heart is the life of the flesh; but envy the rottenness of the bones.

31 He that oppresseth the poor reproacheth his Maker; but he that honoureth Him is gracious to the needy.

32 The wicked is driven away by his evil-doing; but the righteous trusteth, {even} in his death.

33 Wisdom resteth in the heart of the intelligent {man}; but that which is in the foolish maketh itself known.

34 Righteousness exalteth a nation; but sin is a reproach to peoples.

35 The king's favour is toward a wise servant; but his wrath is {against} him that causeth shame.

1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.

2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.

3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.

4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.

5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.

6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.

7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.

8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.

9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.

10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.

11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.

12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.

13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.

14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.

15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.

16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.

17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.

18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.

19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.

20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.

21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.

22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.

23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.

24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.

25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.

26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.

27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.

28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.

29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.

30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.

31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.

32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.

33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?

34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.

35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.