1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

2 Judah was his sanctuary, Israel his dominion.

3 The sea saw it and fled, the Jordan turned back;

4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs.

5 What ailed thee, thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou turnedst back?

6 Ye mountains, that ye skipped like rams? ye hills, like lambs?

7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the +God of Jacob,

8 Who turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters.

1 Aleluia. Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó se apartou de um povo bárbaro,

2 a terra de Judá tornou-se o santuário do Senhor, e Israel seu reino.

3 O mar, à vista disso, fugiu, o Jordão volveu atrás.

4 Os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros.

5 Que tens, ó mar, para assim fugires? E tu, Jordão, para retrocederes para a tua fonte?

6 Ó montes, por que saltastes como carneiros, e vós, colinas, como cordeiros?

7 Ante a face de Deus, treme, ó terra,

8 por quem o rochedo se mudou em lençol de água, e a pedra em fonte de água viva.