1 Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth {between the} cherubim: let the earth be moved.

2 Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.

3 They shall praise thy great and terrible name, -it is holy! -

4 And the strength of the king that loveth justice. *Thou* hast established equity: it is thou that executest judgment and righteousness in Jacob.

5 Exalt Jehovah our God, and worship at his footstool. He is holy!

6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and *he* answered them.

7 He spoke unto them in the pillar of cloud: they kept his testimonies, and the statute that he gave them.

8 Jehovah, our God, *thou* answeredst them: a forgiving *God wast thou unto them, though thou tookest vengeance of their doings.

9 Exalt Jehovah our God, and worship at the hill of his holiness; for holy is Jehovah our God.

1 O Senhor reina, tremem os povos; seu trono está sobre os querubins: vacila a terra.

2 Grande é o Senhor em Sião, elevado acima de todos os povos.

3 Seja celebrado vosso grande e temível nome, porque ele é Santo.

4 Reina o Rei poderoso que ama a justiça; sois vós que estabeleceis o que é reto, sois vos que exerceis em Jacó o direito e a justiça.

5 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante o escabelo de seus pés, porque ele é Santo.

6 Entre seus sacerdotes estavam Moisés e Aarão, e Samuel um dos que invocaram o seu nome: clamavam ao Senhor, que os atendia.

7 Falava-lhes na coluna de nuvem, eles guardavam os seus preceitos e a lei que lhes havia dado.

8 Senhor, nosso Deus, vós os ouvistes, fostes para eles um Deus propício, ainda quando puníeis as suas injustiças.

9 Exaltai ao Senhor, nosso Deus, e prostrai-vos ante sua montanha santa, porque santo é o Senhor, nosso Deus.