1 Og Moses kalte sammen hele Israels barns menighet og sa til dem: Dette er det som Herren har befalt at I skal gjøre:
2 I seks dager skal der gjøres arbeid, men den syvende dag skal I holde hellig hvile, en høihellig sabbat for Herren; enhver som gjør noget arbeid på den dag, skal lide døden.
3 I skal ikke tende op ild i nogen av eders boliger i sabbatsdagen.
4 Og Moses sa til hele Israels barns menighet: Dette er det som Herren har befalt:
5 Ta ut en gave til Herren av det I eier! Enhver som har hjertelag til det, skal komme med gaven til Herren, gull og sølv og kobber
6 og blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn og gjetehår
7 og rødfarvede værskinn og takasskinn og akasietre
8 og olje til lysestaken og krydderier til salvings-oljen og til den velluktende røkelse
9 og onyksstener og andre edelstener til å sette på livkjortelen og brystduken.
10 Og enhver av eder som er kunstforstandig, skal komme og gjøre alt det Herren har befalt:
11 tabernaklet med dekke og varetak, med kroker og planker, tverrstenger, stolper og fotstykker,
12 arken med stenger, nådestolen og det dekkende forheng,
13 bordet med stenger og alt som hører til, og skuebrødene
14 og lysestaken og det som hører til den, og lampene og oljen til lysestaken,
15 og røkoffer-alteret med stenger og salvings-oljen og den velluktende røkelse og dekket for inngangen - for inngangen til tabernaklet,
16 brennoffer-alteret med kobbergitteret, stengene og alt som hører til, karet med fotstykke,
17 omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene, og forhenget til forgårdens port,
18 pluggene både til tabernaklet og til forgården og snorene dertil,
19 embedsklærne til tjenesten i helligdommen, de hellige klær til Aron, presten, og klærne for hans sønner til prestetjenesten.
20 Og hele Israels barns menighet gikk bort fra Moses.
21 Og de kom enhver hvis hjerte drev ham til det; og enhver hvis ånd tilskyndte ham, kom med gaver til Herren til arbeidet på sammenkomstens telt og til all tjeneste der og til de hellige klær.
22 De kom både menn og kvinner: Enhver som hadde hjertelag til det, kom med spenner og ørenringer og fingerringer og kulekjeder, alle slags saker av gull; og likeså kom enhver som vilde vie en gave av gull til Herren.
23 Og enhver som eide blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn og gjetehår og rødfarvede værskinn og takasskinn, kom med det.
24 Enhver som vilde gi en gave av sølv eller kobber, kom med sin gave til Herren; og enhver som eide akasietre til noget av det som skulde arbeides, han kom med det.
25 Og enhver kvinne som var kunstforstandig, spant med sine hender, og de kom med det de hadde spunnet, blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn.
26 Og alle kvinner hvis hu og evner drev dem til det, spant gjetehårene.
27 Og høvdingene bar frem onyksstenene og de andre edelstener til å sette på livkjortelen og på brystduken,
28 og krydderiene og oljen til lysestaken og til salvings-oljen og til den velluktende røkelse.
29 Enhver mann og kvinne av Israels barn hvis hjerte drev dem til å gi noget til det store verk som Herren ved Moses hadde befalt å gjøre, de kom med det som en frivillig gave til Herren.
30 Og Moses sa til Israels barn: Se, Herren har kalt Besalel, sønn av Uri, Hurs sønn, av Juda stamme;
31 han har fylt ham med Guds Ånd, med visdom, med forstand og med kunnskap og med dyktighet til alle slags arbeid
32 og til å uttenke kunstverker, til å arbeide i gull og i sølv og i kobber
33 og til å slipe stener til innfatning og skjære ut i tre, til å utføre alle slags kunstverker.
34 Og forstand til å lære andre har han gitt både ham og Oholiab, Akisamaks sønn, av Dans stamme.
35 Han har fylt dem med kunstnergaver, så de kan utføre alle slags treskjæring og kunstvevning og utsydd arbeid med blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint lingarn og almindelig vevning - utføre alle slags arbeid og uttenke kunstverker.
1 And Moses sent for all the children of Israel to come together, and said to them, This is what the Lord has said and these are his orders.
2 Six days let work be done, but the seventh day is to be a holy day to you, a Sabbath of rest to the Lord; whoever does any work on that day is to be put to death.
3 No fire is to be lighted in any of your houses on the Sabbath day.
4 And Moses said to all the meeting of the children of Israel, This is the order which the Lord has given:
5 Take from among you an offering to the Lord; everyone who has the impulse in his heart, let him give his offering to the Lord; gold and silver and brass;
6 And blue and purple and red and the best linen and goats' hair,
7 And sheepskins coloured red, and leather, and hard wood,
8 And oil for the lights, and spices for the holy oil and for the sweet perfumes for burning.
9 And beryls and jewels to be cut for the ephod and for the priest's bag.
10 And let every wise-hearted man among you come and make whatever has been ordered by the Lord;
11 The House and its tent and its cover, its hooks and its boards, its rods and its pillars and its bases;
12 The ark with its cover and its rods and the veil hanging before it;
13 The table and its rods and all its vessels, and the holy bread;
14 And the support for the lights, with its vessels and its lights and the oil for the light;
15 And the altar for burning spices, with its rods, and the holy oil and the sweet perfume, and the curtain for the door, at the door of the House;
16 The altar of burned offerings, with its network of brass, its rods, and all its vessels, the washing-vessel and its base;
17 The hangings for the open space, its pillars and their bases, and the curtain for the doorway;
18 The nails for the House, and the nails for the open space and their cords;
19 The robes of needlework for the work of the holy place, the holy robes for Aaron the priest, and the robes for his sons when acting as priests.
20 And all the children of Israel went away from Moses.
21 And everyone whose heart was moved, everyone who was guided by the impulse of his spirit, came with his offering for the Lord, for whatever was needed for the Tent of meeting and its work and for the holy robes.
22 They came, men and women, all who were ready to give, and gave pins and nose-rings and finger-rings and neck-ornaments, all of gold; everyone gave an offering of gold to the Lord.
23 And everyone who had blue and purple and red and the best linen and goats' hair and sheepskins coloured red and leather, gave them.
24 Everyone who had silver and brass gave an offering of them to the Lord; and everyone who had hard wood, such as was needed for the work, gave it.
25 And all the women who were expert with their hands, made cloth, and gave the work of their hands, blue and purple and red and the best linen.
26 And those women who had the knowledge, made the goats' hair into cloth.
27 And the rulers gave the beryls and the cut jewels for the ephod and the priest's bag;
28 And the spice and the oil for the light, and the holy oil and the sweet perfumes.
29 The children of Israel, every man and woman, from the impulse of their hearts, gave their offerings freely to the Lord for the work which the Lord had given Moses orders to have done.
30 And Moses said to the children of Israel, See, the Lord has made selection of Bezalel, the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah;
31 And he has made him full of the spirit of God, in all wisdom and knowledge and art of every sort;
32 As an expert designer of beautiful things, working in gold and silver and brass;
33 Trained in the cutting of stones and the ornamenting of wood and in every sort of handwork.
34 And he has given to him, and to Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, the power of training others.
35 To them he has given knowledge of all the arts of the handworker, of the designer, and the expert workman; of the maker of needlework in blue and purple and red and the best linen, and of the maker of cloth; in all the arts of the designer and the trained workman they are expert.