1 Maar Job antwoordde en zeide:

2 Trouwens, omdat gijlieden het volk zijt, zo zal de wijsheid met ulieden sterven!

3 Ik heb ook een hart even als gijlieden, ik zwicht niet voor u; en bij wien zijn niet dergelijke dingen?

4 Ik ben het, die zijn vriend een spot is, maar roepende tot God, Die hem verhoort; de rechtvaardige en oprechte is een spot.

5 Hij is een verachte fakkel, naar de mening desgenen, die gerust is; hij is gereed met den voet te struikelen.

6 De tenten der verwoesters hebben rust, en die Gode tergen, hebben verzekerdheden, om hetgene God met Zijn hand toebrengt.

7 En waarlijk, vraag toch de beesten, en elkeen van die zal het u leren; en het gevogelte des hemels, dat zal het u te kennen geven.

8 Of spreek tot de aarde, en zij zal het u leren; ook zullen het u de vissen der zee vertellen.

9 Wie weet niet uit alle deze, dat de hand des HEEREN dit doet?

10 In Wiens hand de ziel is van al wat leeft, en de geest van alle vlees des mensen.

11 Zal niet het oor de woorden proeven, gelijk het gehemelte voor zich de spijze smaakt?

12 In de stokouden is de wijsheid, en in de langheid der dagen het verstand.

13 Bij Hem is wijsheid en macht; Hij heeft raad en verstand.

14 Ziet, Hij breekt af, en het zal niet herbouwd worden; Hij besluit iemand, en er zal niet opengedaan worden.

15 Ziet, Hij houdt de wateren op, en zij drogen uit; ook laat Hij ze uit, en zij keren de aarde om.

16 Bij Hem is kracht en wijsheid; Zijns is de dwalende, en die doet dwalen.

17 Hij voert de raadsheren beroofd weg, en de rechters maakt Hij uitzinnig,

18 Den band der koningen maakt Hij los, en Hij bindt den gordel aan hun lenden.

19 Hij voert de oversten beroofd weg, en de machtigen keert Hij om.

20 Hij beneemt den getrouwen de spraak, en der ouden oordeel neemt Hij weg.

21 Hij giet verachting over de prinsen uit, en Hij verslapt den riem der geweldigen.

22 Hij openbaart de diepten uit de duisternis, en des doods schaduwe brengt Hij voort in het licht.

23 Hij vermenigvuldigt de volken, en verderft ze; Hij breidt de volken uit, en leidt ze.

24 Hij neemt het hart van de hoofden des volks der aarde weg, en doet hen dwalen in het woeste, waar geen weg is.

25 Zij tasten in de duisternis, waar geen licht is; en Hij doet hen dwalen, als een dronkaard.

1 Then Job answered and said,

2 No doubt but ye are the people,

And wisdom shall die with you.

3 But I have understanding as well as you;

I am not inferior to you:

Yea, who knoweth not such things as these?

4 I am as one that is a laughing-stock to his neighbor,

I who called upon God, and he answered:

The just, the perfect man is a laughing-stock.

5 In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune;

It is ready for them whose foot slippeth.

6 The tents of robbers prosper,

And they that provoke God are secure;

Into whose hand God bringeth abundantly.

7 But ask now the beasts, and they shall teach thee;

And the birds of the heavens, and they shall tell thee:

8 Or speak to the earth, and it shall teach thee;

And the fishes of the sea shall declare unto thee.

9 Who knoweth not in all these,

That the hand of Jehovah hath wrought this,

10 In whose hand is the soul of every living thing,

And the breath of all mankind?

11 Doth not the ear try words,

Even as the palate tasteth its food?

12 With aged men is wisdom,

And in length of days understanding.

13 With God is wisdom and might;

He hath counsel and understanding.

14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again;

He shutteth up a man, and there can be no opening.

15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up;

Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.

16 With him is strength and wisdom;

The deceived and the deceiver are his.

17 He leadeth counsellors away stripped,

And judges maketh he fools.

18 He looseth the bond of kings,

And he bindeth their loins with a girdle.

19 He leadeth priests away stripped,

And overthroweth the mighty.

20 He removeth the speech of the trusty,

And taketh away the understanding of the elders.

21 He poureth contempt upon princes,

And looseth the belt of the strong.

22 He uncovereth deep things out of darkness,

And bringeth out to light the shadow of death.

23 He increaseth the nations, and he destroyeth them:

He enlargeth the nations, and he leadeth them captive.

24 He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth,

And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

25 They grope in the dark without light;

And he maketh them to stagger like a drunken man.