1 Een onderwijzing, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
2 O God! wij hebben het met onze oren gehoord, onze vaders hebben het ons verteld: Gij hebt een werk gewrocht in hun dagen, in de dagen van ouds.
3 Gij hebt de heidenen met Uw hand uit de bezitting verdreven, maar henlieden geplant; Gij hebt de volken geplaagd, henlieden daarentegen doen voortschieten.
4 Want zij hebben het land niet geerfd door hun zwaard, en hun arm heeft hun geen heil gegeven; maar Uw rechterhand, en Uw arm, en het licht Uws aangezichts, omdat Gij een welbehagen in hen hadt.
5 Gij Zelf zijt mijn Koning, o God! gebied de verlossingen Jakobs.
6 Door U zullen wij onze wederpartijders met hoornen stoten; in Uw Naam zullen wij vertreden, die tegen ons opstaan.
7 Want ik vertrouw niet op mijn boog, en mijn zwaard zal mij niet verlossen.
8 Maar Gij verlost ons van onze wederpartijders, en Gij maakt onze haters beschaamd.
9 In God roemen wij den gansen dag, en Uw Naam zullen wij loven in eeuwigheid. Sela.
10 Maar nu hebt Gij ons verstoten en te schande gemaakt, dewijl Gij met onze krijgsheiren niet uittrekt.
11 Gij doet ons achterwaarts keren van den wederpartijder; en onze haters beroven ons voor zich.
12 Gij geeft ons over als schapen ter spijze, en Gij verstrooit ons onder de heidenen.
13 Gij verkoopt Uw volk om geen waardij; en Gij verhoogt hun prijs niet.
14 Gij stelt ons onze naburen tot smaad, tot spot en schimp dengenen, die rondom ons zijn.
15 Gij stelt ons tot een spreekwoord onder de heidenen, tot een hoofdschudding onder de volken.
16 Mijn schande is den gansen dag voor mij, en de schaamte mijns aangezichts bedekt mij;
17 Om de stem des honers en des lasteraars, vanwege den vijand en den wraakgierige.
18 Dit alles is ons overkomen, nochtans hebben wij U niet vergeten, noch valselijk gehandeld tegen Uw verbond.
19 Ons hart is niet achterwaarts gekeerd, noch onze gang geweken van Uw pad.
20 Hoewel Gij ons verpletterd hebt in een plaats der draken, en ons met een doodsschaduw bedekt hebt.
21 Zo wij den Naam onzes Gods hadden vergeten, en onze handen tot een vreemden God uitgebreid.
22 Zou God zulks niet onderzoeken? Want Hij weet de verborgenheden des harten.
23 Maar om Uwentwil worden wij den gansen dag gedood; wij worden geacht als slachtschapen.
24 Waak op, waarom zoudt Gij slapen, HEERE! Ontwaak, verstoot niet in eeuwigheid.
25 Waarom zoudt Gij Uw aangezicht verbergen, onze ellende en onze onderdrukking vergeten?
26 Want onze ziel is in het stof nedergebogen; onze buik kleeft aan de aarde. [ (Psalms 44:27) Sta op, ons ter hulp, en verlos ons om Uwer goedertierenheid wil. ]
1 We have heard with our ears, O God,
Our fathers have told us,
What work thou didst in their days,
In the days of old.
2 Thou didst drive out the nations with thy hand;
But them thou didst plant:
Thou didst afflict the peoples;
But them thou didst spread abroad.
3 For they gat not the land in possession by their own sword,
Neither did their own arm save them;
But thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance,
Because thou wast favorable unto them.
4 Thou art my King, O God:
Command deliverance for Jacob.
5 Through thee will we push down our adversaries:
Through thy name will we tread them under that rise up against us.
6 For I will not trust in my bow,
Neither shall my sword save me.
7 But thou hast saved us from our adversaries,
And hast put them to shame that hate us.
8 In God have we made our boast all the day long,
And we will give thanks unto thy name for ever. [Selah
9 But now thou hast cast us off, and brought us to dishonor,
And goest not forth with our hosts.
10 Thou makest us to turn back from the adversary;
And they that hate us take spoil for themselves.
11 Thou hast made us like sheep appointed for food,
And hast scattered us among the nations.
12 Thou sellest thy people for nought,
And hast not increased thy wealth by their price.
13 Thou makest us a reproach to our neighbors,
A scoffing and a derision to them that are round about us.
14 Thou makest us a byword among the nations,
A shaking of the head among the peoples.
15 All the day long is my dishonor before me,
And the shame of my face hath covered me,
16 For the voice of him that reproacheth and blasphemeth,
By reason of the enemy and the avenger.
17 All this is come upon us; yet have we not forgotten thee,
Neither have we dealt falsely in thy covenant.
18 Our heart is not turned back,
Neither have our steps declined from thy way,
19 That thou hast sore broken us in the place of jackals,
And covered us with the shadow of death.
20 If we have forgotten the name of our God,
Or spread forth our hands to a strange god;
21 Will not God search this out?
For he knoweth the secrets of the heart.
22 Yea, for thy sake are we killed all the day long;
We are accounted as sheep for the slaughter.
23 Awake, why sleepest thou, O Lord?
Arise, cast us not off for ever.
24 Wherefore hidest thou thy face,
And forgettest our affliction and our oppression?
25 For our soul is bowed down to the dust:
Our body cleaveth unto the earth.
26 Rise up for our help,
And redeem us for thy lovingkindness’ sake.