1 Und was die Söhne Aarons betrifft, so waren ihre Abteilungen: Die Söhne Aarons: Nadab und Abihu, Eleasar und Ithamar.

2 Und Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater, und sie hatten keine Söhne; und Eleasar und Ithamar übten den Priesterdienst aus.

3 Und David, und Zadok von den Söhnen Eleasars, und Ahimelech von den Söhnen Ithamars teilten sie ab nach ihrem Amte, in ihrem Dienste.

4 Und von den Söhnen Eleasars wurden mehr Familienhäupter {W. Häupter der Männer, d.h. der Familienväter} gefunden, als von den Söhnen Ithamars; und so teilten sie sie so ab: Von den Söhnen Eleasars sechzehn Häupter von Vaterhäusern, und von den Söhnen Ithamars acht Häupter von ihren Vaterhäusern.

5 Und zwar teilten sie sie durch Lose ab, diese wie jene; denn die Obersten des Heiligtums und die Obersten Gottes waren aus den Söhnen Eleasars und aus den Söhnen Ithamars.

6 Und Schemaja, der Sohn Nethaneels, der Schreiber aus Levi, schrieb sie auf in Gegenwart des Königs und der Obersten und Zadoks, des Priesters, und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, und der Häupter der Väter der Priester und der Leviten. Je ein Vaterhaus wurde ausgelost für Eleasar, und je eines wurde ausgelost für Ithamar. {Eig. gezogen für Eleasar, und gezogen, gezogen für Ithamar}

7 Und das erste Los kam heraus für Jehojarib, für Jedaja das zweite,

8 für Harim das dritte, für Seorim das vierte,

9 für Malkija das fünfte, für Mijamin das sechste,

10 für Hakkoz das siebte, für Abija das achte,

11 für Jeschua das neunte, für Schekanja das zehnte,

12 für Eljaschib das elfte, für Jakim das zwölfte,

13 für Huppa das dreizehnte, für Jeschebab das vierzehnte,

14 für Bilga das fünfzehnte, für Immer das sechzehnte,

15 für Hesir das siebzehnte, für Happizez das achtzehnte,

16 für Pethachja das neunzehnte, für Jecheskel das zwanzigste,

17 für Jakin das einundzwanzigste, für Gamul das zweiundzwanzigste,

18 für Delaja das dreiundzwanzigste, für Maasja das vierundzwanzigste.

19 Das war ihre Einteilung zu ihrem Dienst, um in das Haus Jehovas zu kommen nach ihrer Vorschrift, gegeben durch ihren Vater Aaron, so wie Jehova, der Gott Israels, ihm geboten hatte.

20 Und was die übrigen Söhne Levis betrifft: von den Söhnen Amrams: Schubael; von den Söhnen Schubaels: Jechdeja. -

21 Von Rechabja, von den Söhnen Rechabjas: das Haupt, Jischija. -

22 Von den Jizharitern: Schelomoth; von den Söhnen Schelomoths: Jachath. -

23 Und die Söhne Hebrons: {Vergl. Kap. 23,19} Jerija, das Haupt; Amarja, der zweite; Jachasiel, der dritte; Jekamam, der vierte. -

24 die Söhne Ussiels: Micha; von den Söhnen Michas: Schamir.

25 Der Bruder Michas war Jischija; von den Söhnen Jischijas: Sekarja. -

26 Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Die Söhne Jaasijas, seines Sohnes:

27 die Söhne Meraris von Jaasija, seinem Sohne: Schoham und Sakkur und Ibri;

28 von Machli: Eleasar, der hatte aber keine Söhne;

29 von Kis, die Söhne Kis': Jerachmeel;

30 und die Söhne Musis: Machil und Eder und Jerimoth. Das waren die Söhne der Leviten, nach ihren Vaterhäusern.

31 Und auch sie warfen Lose wie ihre Brüder, die Söhne Aarons, in Gegenwart des Königs David und Zadoks und Ahimelechs und der Häupter der Väter der Priester und der Leviten, das Haupt der Väter wie sein geringster Bruder.

1 As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.

2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.

3 E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.

4 E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.

5 Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.

6 E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.

7 Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,

8 a terceira a Harim, a quarta a Seorim,

9 a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,

10 a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,

11 a nona a Jesuá, a décima a Secanias,

12 a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,

13 a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,

14 a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,

15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,

16 a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,

17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,

18 a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.

19 Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.

20 Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.

21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;

22 dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;

23 dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;

24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;

25 o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.

26 Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;

27 os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;

28 de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.

29 Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;

30 e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.

31 Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.