1 {S. die Anm. zu Ps. 25} br/ {Von David, als er seinen Verstand vor Abimelech {Abimelech war der Titel der Philisterkönige} verstellte, und dieser ihn wegtrieb, und er fortging.}

2 Jehova will ich preisen allezeit, beständig soll sein Lob in meinem Munde sein.

3 In Jehova soll sich rühmen meine Seele; hören werden es die Sanftmütigen und sich freuen.

4 Erhebet {W. Machet groß} Jehova mit mir, und lasset uns miteinander erhöhen seinen Namen!

5 Ich suchte Jehova, und er antwortete mir; und aus allen meinen Beängstigungen errettete er mich.

6 Sie blickten auf ihn und wurden erheitert, und ihre Angesichter wurden nicht beschämt.

7 Dieser Elende rief, und Jehova hörte, und aus allen seinen Bedrängnissen rettete er ihn.

8 Der Engel Jehovas lagert sich um die her, welche ihn fürchten, und er befreit sie.

9 Schmecket und sehet, daß Jehova gütig ist! Glückselig der Mann, der auf ihn traut!

10 Fürchtet Jehova, ihr seine Heiligen! denn keinen Mangel haben, die ihn fürchten.

11 Junge Löwen darben und hungern, aber die Jehova suchen, ermangeln keines Guten.

12 Kommet, ihr Söhne, höret mir zu: Die Furcht Jehovas will ich euch lehren.

13 Wer ist der Mann, der Lust zum Leben hat, der Tage liebt, um Gutes zu sehen?

14 Bewahre deine Zunge vor Bösem, und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden;

15 weiche vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!

16 Die Augen Jehovas sind gerichtet auf die Gerechten, und seine Ohren auf ihr Schreien;

17 das Angesicht Jehovas ist wider die, welche Böses tun, um ihr Gedächtnis von der Erde auszurotten.

18 Sie {d.h. die Gerechten} schreien, und Jehova hört, und aus allen ihren Bedrängnissen errettet {O. schrieen... hörte... errettete} er sie.

19 Nahe ist Jehova denen, die zerbrochenen Herzens sind, und die zerschlagenen Geistes sind, rettet er.

20 Viele sind der Widerwärtigkeiten {Eig. Übel} des Gerechten, aber aus allen denselben errettet ihn Jehova;

21 Er bewahrt alle seine Gebeine, nicht eines von ihnen wird zerbrochen.

22 Den Gesetzlosen wird das Böse töten; und die den Gerechten hassen, werden büßen. {O. für schuldig gehalten werden}

23 Jehova erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die auf ihn trauen, werden nicht büßen. {O. für schuldig gehalten werden}

1 Bendirei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.

2 No Senhor se gloria a minha alma; ouçam-no os mansos e se alegrem.

3 Engrandeci ao Senhor comigo, e juntos exaltemos o seu nome.

4 Busquei ao Senhor, e ele me respondeu, e de todos os meus temores me livrou.

5 Olhai para ele, e sede iluminados; e os vossos rostos jamais serão confundidos.

6 Clamou este pobre, e o Senhor o ouviu, e o livrou de todas as suas angústias.

7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem, e os livra.

8 Provai, e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.

9 Temei ao Senhor, vós, seus santos, porque nada falta aos que o temem.

10 Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará.

11 Vinde, filhos, ouvi-me; eu vos ensinarei o temor do Senhor.

12 Quem é o homem que deseja a vida, e quer longos dias para ver o bem?

13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.

14 Aparta-te do mal, e faze o bem: busca a paz, e segue-a.

15 Os olhos do Senhor estão sobre os justos, e os seus ouvidos atentos ao seu clamor.

16 A face do Senhor está contra os que fazem o mal, para desarraigar da terra a memória deles.

17 Os justos clama, e o Senhor os ouve, e os livra de todas as suas angústias.

18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado, e salva os contritos de espírito.

19 Muitas são as aflições do justo, mas de todas elas o Senhor o livra.

20 Ele lhe preserva todos os ossos; nem sequer um deles se quebra.

21 A malícia matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.

22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e nenhum dos que nele se refugiam será condenado.