1 {Ein Stufenlied.} Als Jehova die Gefangenen {Eig. die Heimkehrenden} Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.2 Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen {Eig. diesen} getan!3 Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!4 Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!5 Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.6 Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.
1 [A Song of degrees.] When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.3 Jehovah hath done great things for us; {and} we are joyful.4 Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.5 They that sow in tears shall reap with rejoicing:6 He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.