1 {Ein Stufenlied.} Glückselig ein jeder, der Jehova fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen!
2 Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände; glückselig wirst du sein, und es wird dir wohlgehen.
3 Dein Weib wird gleich einem fruchtbaren Weinstock sein im Innern deines Hauses, deine Söhne gleich Ölbaumsprossen rings um deinen Tisch.
4 Siehe, also wird gesegnet sein der Mann, der Jehova fürchtet.
5 Segnen wird dich Jehova von Zion aus, und du wirst das Wohl Jerusalems schauen {O. Es segne dich..., und mögest du schauen} alle Tage deines Lebens,
6 Und sehen deiner Kinder Kinder. - Wohlfahrt über Israel!
1 [A Song of degrees.] Blessed is every one that feareth Jehovah, that walketh in his ways.
2 For thou shalt eat the labour of thy hands; happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
3 Thy wife shall be as a fruitful vine in the inner part of thy house; thy children like olive-plants round about thy table.
4 Behold, thus shall the man be blessed that feareth Jehovah.
5 Jehovah will bless thee out of Zion; and mayest thou see the good of Jerusalem all the days of thy life,
6 And see thy children's children. Peace be upon Israel!