1 Dies ist das Buch von Adams Geschlechtern. An dem Tage, da Gott Adam schuf, machte er ihn im Gleichnis Gottes.

2 Mann und Weib {W. Männlich und weiblich} schuf er sie, und er segnete sie und gab ihnen den Namen Mensch, {H. Adam} an dem Tage, da sie geschaffen wurden. -

3 Und Adam lebte 130 Jahre und zeugte einen Sohn in seinem Gleichnis, nach seinem Bilde, und gab ihm den Namen Seth.

4 Und die Tage Adams, nachdem er Seth gezeugt hatte, waren 800 Jahre, und er zeugte Söhne und Töchter.

5 Und alle Tage Adams, die er lebte, waren 930 Jahre, und er starb. -

6 Und Seth lebte 105 Jahre und zeugte Enos.

7 Und Seth lebte, nachdem er Enos gezeugt hatte, 807 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

8 Und alle Tage Seths waren 912 Jahre, und er starb. -

9 Und Enos lebte 90 Jahre und zeugte Kenan.

10 Und Enos lebte, nachdem er Kenan gezeugt hatte, 815 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

11 Und alle Tage Enos' waren 905 Jahre, und er starb. -

12 Und Kenan lebte 70 Jahre und zeugte Mahalalel.

13 Und Kenan lebte, nachdem er Mahalalel gezeugt hatte, 840 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

14 Und alle Tage Kenans waren 910 Jahre, und er starb. -

15 Und Mahalalel lebte 65 Jahre und zeugte Jered.

16 Und Mahalalel lebte, nachdem er Jered gezeugt hatte, 830 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

17 Und alle Tage Mahalalels waren 895 Jahre, und er starb. -

18 Und Jered lebte 162 Jahre und zeugte Henoch. {H. Chanok: eingeweit, belehrt}

19 Und Jered lebte, nachdem er Henoch gezeugt hatte, 800 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

20 Und alle Tage Jereds waren 962 Jahre, und er starb. -

21 Und Henoch lebte 65 Jahre und zeugte Methusalah.

22 Und Henoch wandelte mit Gott, nachdem er Methusalah gezeugt hatte, 300 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

23 Und alle Tage Henochs waren 365 Jahre.

24 Und Henoch wandelte mit Gott; und er war nicht mehr, denn Gott nahm ihn hinweg. -

25 Und Methusalah lebte 187 Jahre und zeugte Lamech.

26 Und Methusalah lebte, nachdem er Lamech gezeugt hatte, 782 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

27 Und alle Tage Methusalahs waren 969 Jahre, und er starb. -

28 Und Lamech lebte 182 Jahre und zeugte einen Sohn.

29 Und er gab ihm den Namen Noah, {H. Noach: Trost, Ruhe} indem er sprach: Dieser wird uns trösten über unsere Arbeit und über die Mühe unserer Hände wegen des Erdbodens, den Jehova verflucht hat.

30 Und Lamech lebte, nachdem er Noah gezeugt hatte, 595 Jahre und zeugte Söhne und Töchter.

31 Und alle Tage Lamechs waren 777 Jahre, und er starb. -

32 Und Noah war 500 Jahre alt; und Noah zeugte Sem, {H.Schem: Name, Ruf} Ham {H. Cham: Bedeutung ungewiß} und Japhet. {Erweiterung, Ausbreitung; vergl. Kap. 9,27}

1 아담 자손의 계보가 이러하니라 하나님이 사람을 창조하실 때에 하나님의 형상대로 지으시되

2 남자와 여자를 창조하셨고 그들이 창조되던 날에 하나님이 그들에게 복을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라

3 아담이 일백 삼십세에 자기 모양 곧 자기 형상과 같은 아들을 낳아 이름을 셋이라 하였고

4 아담이 셋을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며

5 그가 구백 삼십세를 향수하고 죽었더라

6 셋은 일백 오세에 에노스를 낳았고

7 에노스를 낳은 후 팔백 칠년을 지내며 자녀를 낳았으며

8 그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라

9 에노스는 구십세에 게난을 낳았고

10 게난을 낳은 후 팔백 십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며

11 그가 구백 오세를 향수하고 죽었더라

12 게난은 칠십세에 마할랄렐을 낳았고

13 마할랄렐을 낳은 후 팔백 사십년을 지내며 자녀를 낳았으며

14 그가 구백 십세를 향수하고 죽었더라

15 마할랄렐은 육십 오세에 야렛을 낳았고

16 야렛을 낳은 후 팔백 삼십년을 지내며 자녀를 낳았으며

17 그가 팔백 구십 오세를 향수하고 죽었더라

18 야렛은 일백 육십 이세에 에녹을 낳았고

19 에녹을 낳은 후 팔백년을 지내며 자녀를 낳았으며

20 그가 구백 육십 이세를 향수하고 죽었더라

21 에녹은 육십 오세에 므두셀라를 낳았고

22 므두셀라를 낳은 후 삼백년을 하나님과 동행하며 자녀를 낳았으며

23 그가 삼백 육십 오세를 향수하였더라

24 에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려 가시므로 세상에 있지 아니하였더라

25 므두셀라는 일백 팔십 칠세에 라멕을 낳았고

26 라멕을 낳은 후 칠백 팔십 이년을 지내며 자녀를 낳았으며

27 그는 구백 육십 구세를 향수하고 죽었더라

28 라멕은 일백 팔십 이세에 아들을 낳고

29 이름을 노아라 하여 가로되 `여호와께서 땅을 저주하시므로 수고로이 일하는 우리를 이 아들이 안위하리라' 하였더라

30 라멕이 노아를 낳은 후 오백 구십 오년을 지내며 자녀를 낳았으며

31 그는 칠백 칠십 칠세를 향수하고 죽었더라

32 노아가 오백세 된 후에 셈과, 함과, 야벳을 낳았더라