1 Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, {O. die Söhne... Jeduthuns zum Dienste ab} welche weissagten {d.h. sangen, getrieben durch den Geist Gottes} mit Lauten und Harfen und mit Cymbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren {W. der Männer des Werkes} für ihren Dienst:
2 Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
3 Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, {S. V.17} sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen {O. zu danken} und zu loben.
4 Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; {W. das Horn zu erhöhen} und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Cymbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
7 Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas {Eig. dem, oder für Jehova} geübt waren: aller Kundigen 288.
8 Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
9 Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
10 das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
11 das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
31 das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.
1 Na Rawiri hoki, ratou ko nga rangatira ope, i wehe mo te mahi etahi o nga tama a Ahapa, a Hemana, a Ierutunu, hei poropiti i runga i te hapa, i te hatere, i te himipora. Na, ko te tokomaha o nga kaimahi, me ta ratou mahi koia tenei:
2 No nga tama a Ahapa, ko Takuru, ko Hohepa, ko Netania, ko Atarera; ko te kaiwhakamahi mo nga tama a Ahapa, ko Ahapa; rite tahi ki ta te kingi tikanga tana poropiti.
3 Ko a Ierutunu: ko nga tama a Ierutunu; ko Keraria, ko Teri, ko Ihaia, ko Hahapia, ko Matitia, tokoono: ko to ratou papa ko Ierutunu to ratou kaiwhakamahi. I poropiti ia i runga i te hapa, i whakawhetai, i whakamoemiti ki a Ihowa.
4 Ko a Hemana: ko nga tama a Hemana; ko Pukia, ko Matania, ko Utiere, ko Hepuere, ko Terimoto, ko Hanania, ko Hanani, ko Eriata, ko Kirarati, ko Romamatietere, ko Iohopekaha, ko Maroti, ko Hotiri, ko Mahatioto.
5 Ko enei katoa he tama na Hemana matakite a te kingi, mo nga mea a te Atua, hei hapai i te haona. Na homai ana e te Atua ki a Hemana kotahi tekau ma wha nga tama, tokotoru nga tamahine.
6 Ko enei katoa he mea whakamahi na to ratou papa ki te waiata i te whare o Ihowa i runga i nga himipora, i te hatere, i te hapa, hei mahi ki te whare o te Atua, hei pera ano me ta te kingi i ki ai ki a Ahapa, ki a Ierutunu, ki a Hemana.
7 Na, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a Ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru.
8 I maka rota ano ratou mo ta ratou e tiaki ai, te iti, te rahi, te kaiwhakaako raua ko te akonga.
9 Na ko te putanga o te rota tuatahi no Ahapa, ki a Hohepa: o te tuarua no Keraria; tekau ma rua ratou ko ona teina, ko ana tama.
10 O te tuatoru no Takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
11 O te tuawha no Itiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
12 O te tuarima no Netania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
13 O te tuaono no Pukia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
14 O te tuawhitu no Teharera; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
15 O te tuawaru no Ihaia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
16 O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
17 O te tekau no Himei; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
18 O te tekau ma tahi no Atareere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
19 O te tekau ma rua no Hahapia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
20 O te tekau ma toru no Hupaere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
21 O te tekau ma wha no Matitia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
22 O te tekau ma rima no Teremoto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
23 O te tekau ma ono no Hanania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
24 O te tekau ma whitu no Iohopekaha; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
25 O te tekau ma waru no Hanani; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
26 O te tekau ma iwa no Maroti; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
27 O te rua tekau no Eriata; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
28 O te rua tekau ma tahi no Hotiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
29 O te rua tekau ma rua no Kirarati; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
30 O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
31 O te rua tekau ma wha no Romamatietere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.