1 {Gebet eines Elenden, wenn er verschmachtet und seine Klage vor Jehova ausschüttet.}
2 Jehova, höre mein Gebet, und laß zu dir kommen mein Schreien!
3 Verbirg dein Angesicht nicht vor mir am Tage meiner Bedrängnis; neige zu mir dein Ohr; an dem Tage, da ich rufe, erhöre mich eilends!
4 Denn wie Rauch entschwinden meine Tage, und meine Gebeine glühen wie ein Brand.
5 Wie Kraut ist versengt und verdorrt mein Herz, daß ich vergessen habe, {O. denn ich habe vergessen} mein Brot zu essen.
6 Ob der Stimme meines Seufzens klebt mein Gebein an meinem Fleische.
7 Ich gleiche dem Pelikan der Wüste, bin wie die Eule der Einöden. {O. der Trümmer}
8 Ich wache, und bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dache.
9 Den ganzen Tag höhnen mich meine Feinde; die wider mich rasen, schwören bei mir.
10 Denn Asche esse ich wie Brot, und meinen Trank vermische ich mit Tränen
11 Vor deinem Zorn und deinem Grimm; denn du hast mich emporgehoben und hast mich hingeworfen.
12 Meine Tage sind wie ein gestreckter Schatten, und ich verdorre wie Kraut.
13 Du aber, Jehova, bleibst auf ewig, und dein Gedächtnis {Vergl. 2. Mose 3,15} ist von Geschlecht zu Geschlecht.
14 Du wirst aufstehen, wirst dich Zions erbarmen; denn es ist Zeit, es zu begnadigen, denn gekommen ist die bestimmte Zeit;
15 Denn deine Knechte haben Gefallen an seinen Steinen und haben Mitleid mit seinem Schutt.
16 Und die Nationen werden den Namen Jehovas fürchten, und alle Könige der Erde deine Herrlichkeit.
17 Denn Jehova wird Zion aufbauen, wird erscheinen in seiner Herrlichkeit;
18 Er wird sich wenden zum Gebete des Entblößten, und ihr Gebet wird er nicht verachten.
19 Das wird aufgeschrieben werden für das künftige Geschlecht; und ein Volk, das erschaffen werden soll, wird Jehova {Hebr. Jah} loben.
20 Denn er hat herniedergeblickt von der Höhe seines Heiligtums, Jehova hat herabgeschaut vom Himmel auf die Erde,
21 Um zu hören das Seufzen des Gefangenen, um zu lösen die Kinder des Todes;
22 Damit man den Namen Jehovas verkündige in Zion, und in Jerusalem sein Lob,
23 Wenn die Völker sich versammeln werden allzumal, und die Königreiche, um Jehova zu dienen.
24 Er hat meine Kraft gebeugt auf dem Wege, hat verkürzt meine Tage.
25 Ich sprach: Mein Gott, {El} nimm mich nicht hinweg in der Hälfte meiner Tage! - Von Geschlecht zu Geschlecht sind deine Jahre.
26 Du hast vormals die Erde gegründet, und die Himmel sind deiner Hände Werk.
27 Sie werden untergehen, du aber bleibst; und sie alle werden veralten wie ein Kleid; wie ein Gewand wirst du sie verwandeln, {O. wechseln} und sie werden verwandelt werden;
28 Du aber bist derselbe, {O. er; od.: der da ist, d.h. der unveränderlich in sich selbst ewig besteht; vergl. 5. Mose 32,39; Neh. 9,6} und deine Jahre enden nicht.
29 Die Söhne deiner Knechte werden wohnen, {d.h. im Lande} und ihr Same wird vor dir feststehen.
1 (101:1) Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.
2 (101:2) Господи! услышь молитву мою, и вопль мой да придет к Тебе.
3 (101:3) Не скрывай лица Твоего от меня; в день скорби моей приклони ко мне ухо Твое; в день, [когда воззову к Тебе], скоро услышь меня;
4 (101:4) ибо исчезли, как дым, дни мои, и кости мои обожжены, как головня;
5 (101:5) сердце мое поражено, и иссохло, как трава, так что я забываю есть хлеб мой;
6 (101:6) от голоса стенания моего кости мои прильпнули к плоти моей.
7 (101:7) Я уподобился пеликану в пустыне; я стал как филин на развалинах;
8 (101:8) не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
9 (101:9) Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.
10 (101:10) Я ем пепел, как хлеб, и питье мое растворяю слезами,
11 (101:11) от гнева Твоего и негодования Твоего, ибо Ты вознес меня и низверг меня.
12 (101:12) Дни мои – как уклоняющаяся тень, и я иссох, как трава.
13 (101:13) Ты же, Господи, вовек пребываешь, и память о Тебе в род и род.
14 (101:14) Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, – ибо пришло время;
15 (101:15) ибо рабы Твои возлюбили и камни его, и о прахе его жалеют.
16 (101:16) И убоятся народы имени Господня, и все цари земные – славы Твоей.
17 (101:17) Ибо созиждет Господь Сион и явится во славе Своей;
18 (101:18) призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.
19 (101:19) Напишется о сем для рода последующего, и поколение грядущее восхвалит Господа,
20 (101:20) ибо Он приникнул со святой высоты Своей, с небес призрел Господь на землю,
21 (101:21) чтобы услышать стон узников, разрешить сынов смерти,
22 (101:22) дабы возвещали на Сионе имя Господне и хвалу Его – в Иерусалиме,
23 (101:23) когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу.
24 (101:24) Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.
25 (101:25) Я сказал: Боже мой! не восхити меня в половине дней моих. Твои лета в роды родов.
26 (101:26) В начале Ты, основал землю, и небеса – дело Твоих рук;
27 (101:27) они погибнут, а Ты пребудешь; и все они, как риза, обветшают, и, как одежду, Ты переменишь их, и изменятся;
28 (101:28) но Ты – тот же, и лета Твои не кончатся.
29 (101:29) Сыны рабов Твоих будут жить, и семя их утвердится пред лицем Твоим.