1 {Ein Stufenlied.} Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an, sage doch Israel,

2 Oftmals haben sie mich bedrängt von meiner Jugend an; dennoch haben sie mich nicht übermocht.

3 Pflüger haben auf meinem Rücken gepflügt, haben lang gezogen ihre Furchen.

4 Jehova ist gerecht; er hat durchschnitten das Seil der Gesetzlosen.

5 Mögen beschämt werden und zurückweichen alle, die Zion hassen!

6 Mögen sie sein wie das Gras der Dächer, welches verdorrt, ehe man es ausrauft, {O. ehe es aufgeschlossen ist}

7 Womit der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Schoß;

8 Und die Vorübergehenden sagen nicht: Jehovas Segen über euch! Wir segnen euch im Namen Jehovas.

1 (128:1) Песнь восхождения. Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:

2 (128:2) много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.

3 (128:3) На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.

4 (128:4) Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых.

5 (128:5) Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!

6 (128:6) Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,

7 (128:7) которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы – горсти своей;

8 (128:8) и проходящие мимо не скажут: "благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!"