1 {Ein Maskil; von Ethan, dem Esrachiter.}
2 Die Gütigkeiten Jehovas will ich besingen ewiglich, von Geschlecht zu Geschlecht mit meinem Munde kundmachen deine Treue.
3 Denn ich sagte: Auf ewig wird die Güte gebaut werden; die Himmel, in ihnen wirst du feststellen deine Treue.
4 Einen Bund habe ich mit meinem Auserwählten gemacht, habe David, meinem Knechte, geschworen:
5 "Bis in Ewigkeit will ich feststellen deinen Samen, und auf alle Geschlechter hin bauen deinen Thron." (Sela.)
6 Und die Himmel werden deine Wunder preisen, Jehova, und deine Treue in der Versammlung der Heiligen.
7 Denn wer in den Wolken ist mit Jehova zu vergleichen? Wer ist Jehova gleich unter den Söhnen der Starken?
8 Er ist ein Gott, {El} gar erschrecklich in der Versammlung {Eig. im vertrauten Kreise} der Heiligen, und furchtbar über alle, die rings um ihn her sind.
9 Jehova, Gott der Heerscharen, wer ist mächtig wie du, o Jah? Und deine Treue ist rings um dich her.
10 Du beherrschest des Meeres Toben; {Eig. Übermut} erheben sich seine Wogen - du stillest sie.
11 Du hast Rahab {d.h. Ägypten} zertreten wie einen Erschlagenen; mit deinem starken Arme hast du deine Feinde zerstreut.
12 Dein sind die Himmel und dein die Erde; der Erdkreis und seine Fülle, du hast sie gegründet.
13 Norden und Süden, du hast sie erschaffen; Tabor und Hermon jubeln in deinem Namen. {O. wegen deines Namens}
14 Du hast einen gewaltigen Arm, stark ist deine Hand, hoch deine Rechte.
15 Gerechtigkeit und Gericht {O. Recht} sind deines Thrones Grundfeste; Güte und Wahrheit gehen vor deinem Angesicht her.
16 Glückselig das Volk, das den Jubelschall kennt! Jehova, im Lichte deines Angesichts wandeln sie.
17 In deinem Namen {O. wegen deines Namens} frohlocken sie den ganzen Tag, und durch deine Gerechtigkeit werden sie erhöht.
18 Denn die Zierde {O. der Ruhm, Stolz} ihrer Stärke bist du; und durch deine Gunst wird erhöht werden {Nach and. Lesart: wirst du erhöhen} unser Horn.
19 Denn Jehova {O. Jehovas} ist unser Schild, und der Heilige {O. des Heiligen} Israels unser König.
20 Dazumal redetest du im Gesicht von deinem Frommen {Nach and. Lesart: zu deinen Frommen} und sagtest: Hülfe habe ich auf einen Mächtigen {O. Helden} gelegt, ich habe einen Auserwählten erhöht aus dem Volke.
21 Ich habe David gefunden, meinen Knecht - mit meinem heiligen Öle habe ich ihn gesalbt -
22 Mit welchem fest bleiben soll meine Hand, und mein Arm soll ihn stärken.
23 Nicht soll ihn drängen {O. überfallen} der Feind, und der Sohn der Ungerechtigkeit ihn nicht bedrücken;
24 Und ich will seine Bedränger vor ihm zerschmettern, und seine Hasser will ich schlagen.
25 Und meine Treue und meine Güte werden mit ihm sein, und durch meinen Namen wird sein Horn erhöht werden.
26 Und ich will seine Hand an das Meer legen, und seine Rechte an die Ströme.
27 Er wird mir zurufen: Mein Vater bist du, mein Gott, {El} und der Fels meiner Rettung!
28 So will auch ich ihn zum Erstgeborenen machen, zum Höchsten der Könige der Erde.
29 Ewig will ich ihm meine Güte bewahren, und mein Bund soll ihm fest bleiben.
30 Und ich will seinen Samen einsetzen für immer, und seinen Thron wie die Tage der Himmel.
31 Wenn seine Söhne mein Gesetz verlassen und nicht wandeln in meinen Rechten,
32 Wenn sie meine Satzungen entweihen und meine Gebote nicht halten,
33 So werde ich mit der Rute heimsuchen ihre Übertretung, und mit Schlägen ihre Ungerechtigkeit.
34 Aber meine Güte werde ich nicht von ihm weichen lassen, und nicht verleugnen meine Treue.
35 Nicht werde ich entweihen meinen Bund, und nicht ändern, was hervorgegangen ist aus meinen Lippen.
36 Einmal {O. Eines} habe ich geschworen bei meiner Heiligkeit: Wenn ich dem David lüge!
37 Sein Same wird ewig sein, und sein Thron wie die Sonne vor mir;
38 Ewiglich wird er feststehen wie der Mond; und der Zeuge in den Wolken ist treu. (Sela.)
39 Du aber hast verworfen und verstoßen, bist sehr zornig gewesen gegen deinen Gesalbten;
40 Du hast verworfen den Bund deines Knechtes, hast zu Boden entweiht seine Krone;
41 Du hast niedergerissen alle seine Mauern, hast seine Festen in Trümmer gelegt.
42 Es haben ihn beraubt alle, die des Weges vorübergehen; er ist zum Hohn geworden seinen Nachbarn.
43 Du hast erhöht die Rechte seiner Bedränger, hast erfreut alle seine Feinde;
44 Auch hast du zurückgewandt die Schärfe seines Schwertes, und hast ihn nicht bestehen lassen im Kampfe;
45 Du hast aufhören lassen seinen Glanz und zur Erde gestürzt seinen Thron;
46 Du hast verkürzt die Tage seiner Jugend, mit Schmach hast du ihn bedeckt. (Sela.)
47 Bis wann, Jehova, willst du dich immerfort verbergen, soll wie Feuer brennen dein Grimm?
48 Gedenke, was meine Lebensdauer ist, zu welcher Nichtigkeit du alle Menschenkinder erschaffen hast!
49 Welcher Mann lebt und wird den Tod nicht sehen, wird seine Seele befreien von der Gewalt des Scheols? (Sela.)
50 Wo sind, o Herr, deine früheren Gütigkeiten, die du David zugeschworen hast in deiner Treue?
51 Gedenke, Herr, des Hohnes deiner Knechte, daß ich in meinem Busen trage den Hohn all der vielen {And. l.: trage den Schimpf vieler usw.} Völker,
52 Womit deine Feinde gehöhnt haben, Jehova, womit sie gehöhnt haben die Fußstapfen deines Gesalbten!
53 Gepriesen sei Jehova ewiglich! Amen, ja, Amen!
1 (88:1) Учение Ефама Езрахита.
2 (88:2) Милости [Твои], Господи, буду петь вечно, в род и род возвещать истину Твою устами моими.
3 (88:3) Ибо говорю: навек основана милость, на небесах утвердил Ты истину Твою, [когда сказал]:
4 (88:4) "Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
5 (88:5) навек утвержу семя твое, в род и род устрою престол твой".
6 (88:6) И небеса прославят чудные дела Твои, Господи, и истину Твою в собрании святых.
7 (88:7) Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
8 (88:8) Страшен Бог в великом сонме святых, страшен Он для всех окружающих Его.
9 (88:9) Господи, Боже сил! кто силен, как Ты, Господи? И истина Твоя окрест Тебя.
10 (88:10) Ты владычествуешь над яростью моря: когда воздымаются волны его, Ты укрощаешь их.
11 (88:11) Ты низложил Раава, как пораженного; крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
12 (88:12) Твои небеса и Твоя земля; вселенную и что наполняет ее, Ты основал.
13 (88:13) Север и юг Ты сотворил; Фавор и Ермон о имени Твоем радуются.
14 (88:14) Крепка мышца Твоя, сильна рука Твоя, высока десница Твоя!
15 (88:15) Правосудие и правота – основание престола Твоего; милость и истина предходят пред лицем Твоим.
16 (88:16) Блажен народ, знающий трубный зов! Они ходят во свете лица Твоего, Господи,
17 (88:17) о имени Твоем радуются весь день и правдою Твоею возносятся,
18 (88:18) ибо Ты украшение силы их, и благоволением Твоим возвышается рог наш.
19 (88:19) От Господа – щит наш, и от Святаго Израилева – царь наш.
20 (88:20) Некогда говорил Ты в видении святому Твоему, и сказал: "Я оказал помощь мужественному, вознес избранного из народа.
21 (88:21) Я обрел Давида, раба Моего, святым елеем Моим помазал его.
22 (88:22) Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.
23 (88:23) Враг не превозможет его, и сын беззакония не притеснит его.
24 (88:24) Сокрушу пред ним врагов его и поражу ненавидящих его.
25 (88:25) И истина Моя и милость Моя с ним, и Моим именем возвысится рог его.
26 (88:26) И положу на море руку его, и на реки – десницу его.
27 (88:27) Он будет звать Меня: Ты отец мой, Бог мой и твердыня спасения моего.
28 (88:28) И Я сделаю его первенцем, превыше царей земли,
29 (88:29) вовек сохраню ему милость Мою, и завет Мой с ним будет верен.
30 (88:30) И продолжу вовек семя его, и престол его – как дни неба.
31 (88:31) Если сыновья его оставят закон Мой и не будут ходить по заповедям Моим;
32 (88:32) если нарушат уставы Мои и повелений Моих не сохранят:
33 (88:33) посещу жезлом беззаконие их, и ударами – неправду их;
34 (88:34) милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
35 (88:35) Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из уст Моих.
36 (88:36) Однажды Я поклялся святостью Моею: солгу ли Давиду?
37 (88:37) Семя его пребудет вечно, и престол его, как солнце, предо Мною,
38 (88:38) вовек будет тверд, как луна, и верный свидетель на небесах".
39 (88:39) Но [ныне] Ты отринул и презрел, прогневался на помазанника Твоего;
40 (88:40) пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;
41 (88:41) разрушил все ограды его, превратил в развалины крепости его.
42 (88:42) Расхищают его все проходящие путем; он сделался посмешищем у соседей своих.
43 (88:43) Ты возвысил десницу противников его, обрадовал всех врагов его;
44 (88:44) Ты обратил назад острие меча его и не укрепил его на брани;
45 (88:45) отнял у него блеск и престол его поверг на землю;
46 (88:46) сократил дни юности его и покрыл его стыдом.
47 (88:47) Доколе, Господи, будешь скрываться непрестанно, будет пылать ярость Твоя, как огонь?
48 (88:48) Вспомни, какой мой век: на какую суету сотворил Ты всех сынов человеческих?
49 (88:49) Кто из людей жил – и не видел смерти, избавил душу свою от руки преисподней?
50 (88:50) Где прежние милости Твои, Господи? Ты клялся Давиду истиною Твоею.
51 (88:51) Вспомни, Господи, поругание рабов Твоих, которое я ношу в недре моем от всех сильных народов;
52 (88:52) как поносят враги Твои, Господи, как бесславят следы помазанника Твоего.
53 (88:53) Благословен Господь вовек! Аминь, аминь.