1 {Ein Stufenlied.} Glückselig ein jeder, der Jehova fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen!

2 Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände; glückselig wirst du sein, und es wird dir wohlgehen.

3 Dein Weib wird gleich einem fruchtbaren Weinstock sein im Innern deines Hauses, deine Söhne gleich Ölbaumsprossen rings um deinen Tisch.

4 Siehe, also wird gesegnet sein der Mann, der Jehova fürchtet.

5 Segnen wird dich Jehova von Zion aus, und du wirst das Wohl Jerusalems schauen {O. Es segne dich..., und mögest du schauen} alle Tage deines Lebens,

6 Und sehen deiner Kinder Kinder. - Wohlfahrt über Israel!

1 Cântico das peregrinações. Felizes os que temem o Senhor, os que andam em seus caminhos.

2 Poderás viver, então, do trabalho de tuas mãos, serás feliz e terás bem-estar.

3 Tua mulher será em teu lar como uma vinha fecunda. Teus filhos em torno à tua mesa serão como brotos de oliveira.

4 Assim será abençoado aquele que teme o Senhor.

5 De Sião te abençoe o Senhor para que em todos os dias de tua vida gozes da prosperidade de Jerusalém,

6 e para que possas ver os filhos dos teus filhos. Reine a paz em Israel!