1 So spricht Jehova: Wegen drei Freveltaten von Moab und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil es die Gebeine des Königs von Edom zu Kalk verbrannt hat,

2 so werde ich ein Feuer senden nach Moab, und es wird die Paläste von Kerijoth verzehren; und Moab wird sterben im Getümmel, unter Kriegsgeschrei, unter Posaunenschall;

3 und ich werde den Richter ausrotten aus seiner Mitte und alle seine Fürsten mit ihm umbringen, spricht Jehova.

4 So spricht Jehova: Wegen drei Freveltaten von Juda und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie das Gesetz Jehovas verworfen und seine Satzungen nicht bewahrt haben, und ihre Lügen sie verführten, denen ihre Väter nachgewandelt sind,

5 so werde ich ein Feuer senden nach Juda, und es wird die Paläste Jerusalems verzehren.

6 So spricht Jehova: Wegen drei Freveltaten von Israel und wegen vier werde ich es nicht rückgängig machen: Weil sie den Gerechten für Geld und den Dürftigen um ein Paar Schuhe verkaufen;

7 sie, welche danach lechzen, den Staub der Erde auf dem Haupte der Armen zu sehen, und den Weg der Sanftmütigen {O. Demütigen} krümmen; und ein Mann und sein Vater gehen zu derselben Dirne, um meinen heiligen Namen zu entweihen;

8 und neben jedem Altare strecken sie sich hin auf gepfändeten Oberkleidern, {Vergl. 2. Mose 22,26. 27; 5. Mose 24,12. 13.} und im Hause ihres Gottes trinken sie Wein von Strafgeldern {W. Wein der an Geld Gestraften}.

9 Und doch habe ich den Amoriter vor ihnen vertilgt, dessen Höhe wie die Höhe der Cedern war, und er war stark wie die Eichen; und ich habe seine Frucht vertilgt von oben und seine Wurzeln von unten.

10 Und doch habe ich euch aus dem Lande Ägypten heraufgeführt und euch vierzig Jahre in der Wüste geleitet, damit ihr das Land des Amoriters in Besitz nähmet.

11 Und ich habe Propheten erweckt aus euren Söhnen und Nasiräer aus euren Jünglingen. Ja, ist es nicht also, ihr Kinder Israel, spricht Jehova {Eig. ist der Spruch Jehovas; so auch nachher} ?

12 Aber ihr habt den Nasiräern Wein zu trinken gegeben, und den Propheten geboten und gesagt: Ihr sollt nicht weissagen! -

13 Siehe, ich werde euch niederdrücken, wie der Wagen drückt, der voll Garben ist.

14 Und dem Schnellen wird die Flucht entschwinden; und der Starke wird seine Kraft nicht befestigen, und der Held sein Leben nicht erretten;

15 und der den Bogen führt, wird nicht standhalten; und der Schnellfüßige wird nicht entrinnen, und der auf dem Rosse reitet sein Leben nicht erretten;

16 und der Beherzteste unter den Helden wird nackt entfliehen an jenem Tage, spricht Jehova.

1 Yahweh says:

"For three transgressions of Moab, yes, for four,

I will not turn away its punishment,

because he burned the bones of the king of Edom into lime;

2 but I will send a fire on Moab,

and it will devour the palaces of Kerioth;

and Moab will die with tumult, with shouting, and with the sound of the trumpet;

3 and I will cut off the judge from among them,

and will kill all its princes with him,"

says Yahweh.

4 Yahweh says:

"For three transgressions of Judah, yes, for four,

I will not turn away its punishment,

because they have rejected Yahweh’s law,

and have not kept his statutes,

and their lies have led them astray,

after which their fathers walked;

5 but I will send a fire on Judah,

and it will devour the palaces of Jerusalem."

6 Yahweh says:

"For three transgressions of Israel, yes, for four,

I will not turn away its punishment,

because they have sold the righteous for silver,

and the needy for a pair of sandals;

7 They trample the heads of the poor into the dust of the earth

and deny justice to the oppressed.

A man and his father use the same maiden, to profane my holy name.

8 They lay themselves down beside every altar on clothes taken in pledge.

In the house of their God they drink the wine of those who have been fined.

9 Yet I destroyed the Amorite before them,

whose height was like the height of the cedars,

and he was strong as the oaks;

yet I destroyed his fruit from above,

and his roots from beneath.

10 Also I brought you up out of the land of Egypt

and led you forty years in the wilderness,

to possess the land of the Amorite.

11 I raised up some of your sons for prophets,

and some of your young men for Nazirites.

Isn’t this true,

you children of Israel?" says Yahweh.

12 "But you gave the Nazirites wine to drink,

and commanded the prophets, saying, ‘Don’t prophesy!’

13 Behold, I will crush you in your place,

as a cart crushes that is full of grain.

14 Flight will perish from the swift.

The strong won’t strengthen his force.

The mighty won’t deliver himself.

15 He who handles the bow won’t stand.

He who is swift of foot won’t escape.

He who rides the horse won’t deliver himself.

16 He who is courageous among the mighty

will flee away naked on that day,"

says Yahweh.