1 {Ein Stufenlied.} Glückselig ein jeder, der Jehova fürchtet, der da wandelt in seinen Wegen!

2 Denn essen wirst du die Arbeit deiner Hände; glückselig wirst du sein, und es wird dir wohlgehen.

3 Dein Weib wird gleich einem fruchtbaren Weinstock sein im Innern deines Hauses, deine Söhne gleich Ölbaumsprossen rings um deinen Tisch.

4 Siehe, also wird gesegnet sein der Mann, der Jehova fürchtet.

5 Segnen wird dich Jehova von Zion aus, und du wirst das Wohl Jerusalems schauen {O. Es segne dich..., und mögest du schauen} alle Tage deines Lebens,

6 Und sehen deiner Kinder Kinder. - Wohlfahrt über Israel!

A Song of Ascents.

1 Blessed is everyone who fears Yahweh,

who walks in his ways.

2 For you will eat the labor of your hands.

You will be happy, and it will be well with you.

3 Your wife will be as a fruitful vine in the innermost parts of your house,

your children like olive shoots around your table.

4 Behold, this is how the man who fears Yahweh is blessed.

5 May Yahweh bless you out of Zion,

and may you see the good of Jerusalem all the days of your life.

6 Yes, may you see your children’s children.

Peace be upon Israel.