1 {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!

2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!

3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!

4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.

5 Es sollen jubeln die Frommen in {O. über die} Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!

6 Lobeserhebungen Gottes {El} seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,

7 Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;

8 Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; {Eig. Fußeisen}

9 An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! {Hallelujah!}

1 Praise Yahweh!

Sing to Yahweh a new song,

his praise in the assembly of the saints.

2 Let Israel rejoice in him who made them.

Let the children of Zion be joyful in their King.

3 Let them praise his name in the dance!

Let them sing praises to him with tambourine and harp!

4 For Yahweh takes pleasure in his people.

He crowns the humble with salvation.

5 Let the saints rejoice in honor.

Let them sing for joy on their beds.

6 May the high praises of God be in their mouths,

and a two-edged sword in their hand,

7 to execute vengeance on the nations,

and punishments on the peoples;

8 to bind their kings with chains,

and their nobles with fetters of iron;

9 to execute on them the written judgment.

All his saints have this honor.

Praise Yah!