1 {Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Maskil {S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift} von David,}

2 als die Siphiter kamen und zu Saul sprachen: Hält sich David nicht bei uns verborgen?

3 Gott, durch deinen Namen rette mich, und schaffe mir Recht durch deine Macht!

4 Gott, höre mein Gebet, nimm du Ohren die Reden meines Mundes!

5 Denn Fremde sind wider mich aufgestanden, und Gewalttätige trachten nach meinem Leben; sie haben Gott nicht vor sich gestellt. (Sela.)

6 Siehe, Gott ist mein Helfer; der Herr ist unter denen, {d.h. ist der Inbegriff aller derer usw.; eine hebräische Ausdrucksweise} die meine Seele stützen.

7 Er wird das Böse zurückerstatten meinen Feinden; {Eig. Nachstellern; so auch Ps. 56,2; 59,10} nach deiner Wahrheit vertilge sie!

8 Opfern will ich dir mit Freiwilligkeit; deinen Namen will ich preisen, Jehova, denn er ist gut.

9 Denn aus aller Bedrängnis hat er mich errettet; und mein Auge hat seine Lust gesehen an meinen Feinden.

For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David, when the Ziphites came and said to Saul, "Isn’t David hiding himself among us?"

1 Save me, God, by your name.

Vindicate me in your might.

2 Hear my prayer, God.

Listen to the words of my mouth.

3 For strangers have risen up against me.

Violent men have sought after my soul.

They haven’t set God before them. Selah.

4 Behold, God is my helper.

The Lord is the one who sustains my soul.

5 He will repay the evil to my enemies.

Destroy them in your truth.

6 With a free will offering, I will sacrifice to you.

I will give thanks to your name, Yahweh, for it is good.

7 For he has delivered me out of all trouble.

My eye has seen triumph over my enemies.