1 {Ein Lied, ein Psalm. {Eig. Ein Psalm-Lied} Von Asaph.}
2 Gott, schweige nicht {Eig. sei nicht ruhig, untätig}; verstumme nicht und sei nicht stille, o Gott {El} !
3 Denn siehe, deine Feinde toben, und deine Hasser erheben das Haupt.
4 Wider dein Volk machen sie listige Anschläge, und beraten sich wider deine Geborgenen. {O. Schützlinge}
5 Sie sprechen: Kommet und lasset uns sie vertilgen, daß sie keine Nation mehr seien, daß nicht mehr gedacht werde des Namens Israel!
6 Denn sie haben sich beraten mit einmütigem Herzen, sie haben einen Bund wider dich gemacht:
7 Die Zelte Edoms und die {O. der} Ismaeliter, Moab und die Hageriter,
8 Gebal und Ammon und Amalek, Philistäa samt den Bewohnern von Tyrus;
9 Auch Assur hat sich ihnen angeschlossen; sie sind zu einem Arm geworden den Söhnen Lots. (Sela.)
10 Tue ihnen wie Midian, wie Sisera, wie Jabin am Bache Kison;
11 Die vertilgt wurden zu En-Dor, die dem Erdboden zum Dünger wurden!
12 Mache sie, ihre Edlen, wie Oreb und wie Seeb, und wie Sebach und wie Zalmunna alle ihre Herrscher! {Eig. Eingesetzte}
13 Weil sie {O. Welche} gesagt haben: Lasset uns in Besitz nehmen die Wohnungen Gottes!
14 Mein Gott, mache sie gleich einem Staubwirbel, gleich Stoppeln vor dem Winde!
15 Wie Feuer den Wald verbrennt, und wie eine Flamme die Berge entzündet,
16 Also verfolge sie mit deinem Wetter, und mit deinem Sturmwinde schrecke sie hinweg!
17 Fülle ihr Angesicht mit Schande, damit sie deinen Namen, Jehova, suchen!
18 Laß sie beschämt und hinweggeschreckt werden für immer, und mit Scham bedeckt werden und umkommen,
19 Und erkennen, {O. damit sie erkennen} daß du allein, dessen Name Jehova ist, der Höchste bist über die ganze Erde!
1 God, don’t keep silent.
Don’t keep silent,
and don’t be still, God.
2 For, behold, your enemies are stirred up.
Those who hate you have lifted up their heads.
3 They conspire with cunning against your people.
They plot against your cherished ones.
4 "Come," they say, "let’s destroy them as a nation,
that the name of Israel may be remembered no more."
5 For they have conspired together with one mind.
They form an alliance against you.
6 The tents of Edom and the Ishmaelites;
Moab, and the Hagrites;
7 Gebal, Ammon, and Amalek;
Philistia with the inhabitants of Tyre;
8 Assyria also is joined with them.
They have helped the children of Lot. Selah.
9 Do to them as you did to Midian,
as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
10 who perished at Endor,
who became as dung for the earth.
11 Make their nobles like Oreb and Zeeb,
yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 who said, "Let’s take possession of God’s pasture lands."
13 My God, make them like tumbleweed,
like chaff before the wind.
14 As the fire that burns the forest,
as the flame that sets the mountains on fire,
15 so pursue them with your tempest,
and terrify them with your storm.
16 Fill their faces with confusion,
that they may seek your name, Yahweh.
17 Let them be disappointed and dismayed forever.
Yes, let them be confounded and perish;
18 that they may know that you alone, whose name is Yahweh,
are the Most High over all the earth.