1 {Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.}
2 Jehova, du hast Gunst erzeigt deinem Lande, hast die Gefangenschaft Jakobs gewendet;
3 Du hast vergeben die Ungerechtigkeit deines Volkes, all ihre Sünde hast du zugedeckt. (Sela.)
4 Du hast zurückgezogen all deinen Grimm, hast dich abgewendet von der Glut deines Zornes.
5 Führe uns zurück, Gott unseres Heils, und mache deinem Unwillen gegen uns ein Ende!
6 Willst du ewiglich wider uns zürnen? Willst du deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
7 Willst du uns nicht wieder beleben, daß dein Volk sich in dir erfreue?
8 Laß uns, Jehova, deine Güte sehen, und dein Heil gewähre uns!
9 Hören will ich, was Gott, {El} Jehova, reden wird; denn {O. ja} Frieden wird er reden zu seinem Volke und zu seinen Frommen, - nur daß sie nicht zur Torheit zurückkehren!
10 Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
11 Güte und Wahrheit sind sich begegnet, Gerechtigkeit und Friede haben sich geküßt.
12 Wahrheit wird sprossen aus der Erde, und Gerechtigkeit herniederschauen vom Himmel.
13 Auch wird Jehova das Gute geben, und unser Land wird darreichen seinen Ertrag.
14 Die Gerechtigkeit wird vor ihm einhergehen und ihre Tritte zu seinem Wege machen. {O. seine Tritte zu ihrem Wege machen, d.h. ihm nachfolgen}
1 Yahweh, you have been favorable to your land.
You have restored the fortunes of Jacob.
2 You have forgiven the iniquity of your people.
You have covered all their sin. Selah.
3 You have taken away all your wrath.
You have turned from the fierceness of your anger.
4 Turn us, God of our salvation,
and cause your indignation toward us to cease.
5 Will you be angry with us forever?
Will you draw out your anger to all generations?
6 Won’t you revive us again,
that your people may rejoice in you?
7 Show us your loving kindness, Yahweh.
Grant us your salvation.
8 I will hear what God, Yahweh, will speak,
for he will speak peace to his people, his saints;
but let them not turn again to folly.
9 Surely his salvation is near those who fear him,
that glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth meet together.
Righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth springs out of the earth.
Righteousness has looked down from heaven.
12 Yes, Yahweh will give that which is good.
Our land will yield its increase.
13 Righteousness goes before him,
And prepares the way for his steps.