1 Deshalb, da wir es nicht länger aushalten konnten, gefiel es uns, zu Athen allein gelassen zu werden,
2 und sandten Timotheus, unsern Bruder und Diener Gottes T. r. u. a. f. h. und unsern Mitarbeiter an O. unsern Bruder und Mitarbeiter unter Gott dem Evangelium des Christus, um euch zu befestigen und T. r. f. h. euch zu trösten euers Glaubens halben,
3 auf daß niemand wankend werde in diesen Trübsalen. (Denn ihr selbst wisset, daß wir dazu gesetzt sind;
4 denn auch als wir bei euch waren, sagten wir euch vorher, daß wir Trübsale haben würden, wie es auch geschehen ist und ihr wisset.)
5 Deswegen auch, da ich es nicht länger aushalten konnte, sandte ich, um euern Glauben zu wissen, ob nicht etwa der Versucher euch versucht habe und unsere Arbeit erfolglos gewesen sei.
6 Aber da jetzt O. Aber jetzt, da Timotheus von euch zu uns gekommen und uns die gute Botschaft verkündigt hat von euerm Glauben und eurer Liebe, und daß ihr uns allezeit in gutem Andenken habt und sehr O. stets verlangt, uns zu sehen, gleichwie wir auch euch;
7 deswegen, Brüder, sind wir über euch in all unserer Noth und Trübsal T. r. Trübsal und Noth getröstet worden durch euern Glauben;
8 denn nun leben wir, wenn ihr im Herrn feststehet.
9 Denn was für Dank können wir Gott für euch vergelten über all der Freude, womit wir uns euertwegen freuen vor unserm Gott.
10 Nacht und Tag über die Maßen flehend, daß wir euer Angesicht sehen und vollenden mögen, was an euerm Glauben mangelt.
11 Unser Gott und Vater selbst aber und unser Herr Jesus T. r. f. h. Christus richte unsern Weg zu euch.
12 Euch aber mache der Herr völlig und überströmend in der Liebe gegen einander und gegen alle, (so wie auch wir gegen euch sind,)
13 um eure Herzen tadellos in Heiligkeit zu befestigen vor unserm Gott und Vater, bei der Ankunft unsers Herrn Jesu Christi mit allen seinen Heiligen.
1 Wherefore no longer holding out, we thought well to be left in Athens alone,
2 and we sent Timothy, the brother of us and fellowworker of the God in the glad tidings of the Anointed, in order that to confirm you and to exhort you in behalf of the faith of you,
3 that no one to be shaken by the afflictions these; (yourselves, for you know, that for this we are placed;
4 indeed for when with you we were, we previously said to you, that we are about to be afflicted, even as also it happened and you know;)
5 on account of this also I no longer holding out, I sent in order the to know the faith of you lest perhaps tempted you the tempter, and in vain should become the toil of us.
6 Just now but, having come Timothy to us from you, and having brought glad tidings to us the faith and the love of you, and because you have remembrance of us good always, longing us to see, even as also we you;
7 through this we were comforted, brethren, over you in all the affliction and distress of us, on account of the of you faith;
8 because now we live, if you stand firm in Lord.
9 What for gratitude are we able to the God to return concerning you, for all the joy with which we rejoice on account of you in presence of the God of us?
10 night and day more exceedingly entreating for the to see of you the face, and to supply the things wanting of the faith of you.
11 Himself but the God and Father of us, and the Lord of us Jesus Anointed may direct the way of us to you;
12 you but the Lord cause to be full and to overthrow with the love to each other and to all, even as also we to you;
13 in order that to be established of you the hearts blameless in holiness in presence of the God even a Father of us, at the coming of the Lord of us Jesus Anointed with all of the holy ones of himself.