1 Ich selbst aber, Paulus, ermahne euch durch die Sanftmut und Gelindigkeit des Christus, der ich persönlich unter euch Eig. ins Angesichtgering, abwesend aber kühn gegen euch bin.
2 Ich flehe aber, daß ich anwesend nicht kühn sein müsse mit der Zuversicht, mit welcher ich gedenke, gegen etliche dreist zu sein, die uns als nach dem Fleische wandelnd achten.
3 Denn obwohl wir in dem Fleische wandeln, so kämpfen wir nicht nach dem Fleische;
4 denn die Waffen unsers Kampfes sind nicht fleischlich, sondern göttlich O. Gott gemäßmächtig zur Zerstörung der Festungen;
5 indem wir die Vernunftschlüsse zerstören und jegliche Höhe, die sich erhebt wider die Erkenntnis Gottes, und jeglichen Gedanken gefangen nehmen unter Eig. inden Gehorsam des Christus, O. Christi
6 und bereit stehen, allen Ungehorsam zu rächen, wenn euer Gehorsam erfüllt sein wird.
7 Sehet ihr auf das, was vor Augen ist? S. v 1Wenn jemand sich selbst zutraut, daß er Christi sei, der denke dieses wiederum bei sich selbst, daß, gleichwie er Christi ist, also auch wir.
8 Denn wenn ich auch etwas mehr Eig. überschwenglicherüber unsere Gewalt rühmen wollte, die uns der Herr zur Auferbauung und nicht zu eurer Zerstörung gegeben hat, so werde ich nicht zu Schanden werden;
9 auf daß ich nicht scheine, als wolle ich euch durch die Briefe schrecken.
10 Denn die Briefe, sagt man, O. ersind gewichtig und kräftig, aber die Gegenwart des Leibes ist schwach und die Rede verächtlich.
11 Ein solcher denke dieses, daß, wie wir abwesend im Worte durch Briefe sind, solche auch anwesend in der Tat sein werden.
12 Denn wir wagen nicht, uns selbst beizuzählen oder zu vergleichen, etlichen derer, die sich selbst empfehlen; sie aber, indem sie sich an sich selbst messen und sich mit sich selbst vergleichen, sind nicht verständig.
13 Wir aber wollen uns nicht ins Maßlose rühmen, sondern nach dem Maße des Wirkungskreises, O. der Meßschnur; so auch v 15. 16.den der Gott des Maßes uns zugeteilt hat, um And. üb.: den Gott uns als Maß zugeteilt hat, umauch bis zu euch zu gelangen.
14 Denn wir strecken uns selbst nicht zu weit aus, als wären wir nicht bis zu euch gelangt (denn wir sind auch bis zu euch gekommen in dem Evangelium des Christus),
15 indem wir uns nicht in's Maßlose rühmen in fremden Arbeiten, aber Hoffnung haben, wenn euer Glaube wächst, unter euch vergrößert zu werden nach unserm Wirkungskreise,
16 um noch überströmender das O. unter euch überströmend vergrößert zu werden, um dasEvangelium weiter über euch hinaus zu verkündigen, nicht mich dessen zu rühmen, was im Wirkungskreise der andern bereit ist.
17 "Wer sich aber rühmt, rühme sich des W. in demHerrn". Jer. 9,24
18 Denn nicht wer sich selbst empfiehlt, der ist bewährt, sondern den der Herr empfiehlt.
1 Same and I Paul beseech you on account of the meekness and gentleness of the Anointed, who according to face indeed humble among you, being absent but am bold toward you;
2 I pray but, that not being present to be bold with the confidence, with which I reckon to have daring toward some those reckoning us as according to flesh walking.
3 In flesh for walking, not according to flesh warring.
4 (the for arms of the warfare of us not fleshly, but powerful in the God for a casting down of fortresses,)
5 reasonings casting down and every height raising itself up against the knowledge of the God, and leading captive every mind into the obedience of the Anointed,
6 and in preparation having to punish every disobedience, when may be fulfilled of you the obedience.
7 The things according to face do you see? If any one has persuaded himself of Anointed to be, this let him consider again from himself that even as he of Anointed, so also we.
8 If indeed for even more abundantly somewhat I should boast concerning the authority of us, which gave the Lord to us, for building up and not for casting down of you, not I shall be ashamed.
9 So that not I may seem as I would terrify you by means of the letters;
10 (because the indeed letters, he says, weighty and powerful; the but presence of the body weak, and the word having been despised;)
11 this let consider the such an one, that such ones were by the word through letters being absent, such like ones also being present in the work.
12 Not for we dare to rank or to compare ourselves with some of those themselves commending; but they by themselves themselves measuring, and comparing themselves with themselves, not are intelligent.
13 We and not for the things unmeasured we will boast, but according to the measure of the rule, of which distributed to us the God of measure, to reach to even you.
14 Not for, as not reaching to you, we over stretch ourselves; (to for even you we came in the glad tidings of the Anointed;)
15 not for the things unmeasured boasting in others labors, a hope but having, being increased of the faith of you, by you to be enlarged according to the rule of us into superabundance,
16 to the parts beyond of you to announce glad tidings; not by another rule for the things ready to boast.
17 The but one boasting, in Lord let him boast.
18 Not for he himself commending, he is approved, but whom the Lord commends.