1 Ich wollte, ihr möchtet mich ein wenig in der Torheit ertragen; doch ertraget mich auch.
2 Denn ich eifere um euch mit Gottes Eifer; denn ich habe euch einem Manne verlobt, um euch als eine keusche Jungfrau Christo darzustellen.
3 Ich fürchte aber, daß, wie die Schlange Eva verführte durch ihre List, also auch etwa euer Sinn Eig. eure Gedankenverdorben und abgewandt werde von der Einfalt gegen Christum.
4 Denn wenn der, welcher kommt, einen anderen Jesus predigt, den wir nicht gepredigt haben, oder ihr einen andern O. andersartigen( s), ein anders Wort als vorherGeist empfangt, den ihr nicht empfangen habt, oder ein anderes O. andersartigen( s), ein anders Wort als vorherEvangelium, das ihr nicht angenommen habt, so ertrüget ihr's wohl.
5 Denn ich achte, daß ich in nichts den vornehmsten Aposteln nachstehe.
6 Wenn ich aber auch ein Unkundiger bin in der Rede, so doch nicht in der Erkenntnis; sondern in jeder Weise sind wir in allen Stücken O. unter allenbei euch O. vor euchoffenbar geworden.
7 Habe ich eine Sünde getan, daß ich mich selbst erniedrigte, auf daß ihr erhöhet würdet, weil ich euch das Evangelium Gottes umsonst verkündigt habe?
8 Ich habe andere Versammlungen beraubt, Lohn empfangen zu eurer Bedienung.
9 Und als ich bei euch anwesend war und Mangel hatte, fiel ich niemandem zur Last, denn meinen Mangel erstatteten die Brüder, die aus Macedonien kamen; und ich habe mich in allem euch unbeschwerlich gehalten.
10 So gewiß die Wahrheit Christi in mir ist, soll mir O. so gewiß die Wahrheit Christi in mir ist, soll mirdieses Rühmen nicht genommen werden W. daß dieses Rühmen nicht verstopft werden soll in Bezug auf michin den Gegenden Achaja's.
11 Warum? weil ich euch nicht liebe? Gott weiß es.
12 Was ich aber tue, das werde ich auch tun, damit ich denen die Gelegenheit abschneide, die eine Gelegenheit wollen, damit sie, worin sie sich rühmen, ebenso erfunden werden wie wir.
13 Denn solche sind falsche Apostel, betrügerische Arbeiter, welche die Gestalt von Aposteln Christi annehmen.
14 Und kein Wunder, denn der Satan selbst nimmt die Gestalt eines Engels des Lichts an;
15 es ist daher nichts Großes, wenn auch seine Diener die Gestalt als Diener der Gerechtigkeit annehmen, deren Ende sein wird nach ihren Werken.
16 Wiederum sage ich: Niemand halte mich für töricht; wenn aber nicht, so nehmet mich auf als einen Törichten, auf daß auch ich mich ein wenig rühmen möge.
17 Was ich rede, rede ich nicht nach dem Herrn, sondern als in Torheit, in dieser Zuversicht des Rühmens.
18 Weil viele sich nach dem Fleische rühmen, so will auch ich mich rühmen.
19 Denn ihr ertraget gern die Toren, da ihr weise seid.
20 Denn ihr ertraget's, wenn jemand euch zu Knechten macht, wenn jemand euch aufzehrt, wenn jemand von euch nimmt, wenn jemand sich überhebt, wenn jemand euch in's Gesicht schlägt.
21 Ich rede in Bezug auf die Unehre, als ob wir schwach gewesen wären. Worin aber irgend jemand dreist ist (ich rede in Torheit), bin auch ich dreist.
22 Sind sie Hebräer? ich auch. Sind sie Israeliten? ich auch. Sind sie Abrahams Samen? ich auch.
23 Sind sie Diener Christi? (ich rede als von Sinnen) ich bin mehr. In Mühen überschwenglicher, in Schlägen über die Maßen, in Gefängnissen überschwenglicher, in Todesgefahren oft.
24 Von den Juden habe ich empfangen fünfmal vierzig Streiche, weniger einen. Vergl. 5.Mose 25,3
25 Dreimal bin ich mit Ruten geschlagen, einmal gesteinigt worden; dreimal habe ich Schiffbruch erlitten, einen Tag und eine Nacht habe ich in der Tiefe zugebracht;
26 oft auf Reisen, in Gefahren auf Flüssen, in Gefahren von Räubern, in Gefahren von meinem Geschlecht, in Gefahren von den Nationen, in Gefahren in der Stadt, in Gefahren in der Wüste, in Gefahren auf dem Meere, in Gefahren unter falschen Brüdern;
27 in Arbeit und Mühe, O. Mühe und Beschwerde; wie in 1. Thess. 2,9; 2. Thess. 3,8in Wachen oft, in Hunger und Durst, in Fasten oft, in Kälte und Blöße;
28 ohne, was außergewöhnlich O. von außenist, noch der tägliche Anlauf an mich, W. der tägliche Andrang an michdie Sorge für alle Versammlungen.
29 Wer ist schwach, und ich bin nicht schwach? Wer wird geärgert, und ich brenne nicht?
30 Wenn es gerühmt sein muß, so will ich mich meiner Schwachheit rühmen.
31 Der Gott und Vater unsers Herrn Jesu, der gepriesen ist in die Zeitalter, weiß, daß ich nicht lüge.
32 In Damaskus verwahrte der Landpfleger des Königs Aretas die Stadt der Damascener, indem er mich greifen wollte,
33 und ich ward durch ein Fenster in einem Korbe an der O. durch dieMauer hinabgelassen und entrann seinen Händen.
1 I wish you would bear with me a little in the foolishness; but even you do bear with me.
2 I am zealous for you of God with a zeal; I espoused for you to one husband, a virgin pure to present to the Anointed;
3 I fear but, lest as the serpent Eve deceived by the craft of himself, so should be corrupted the minds of you from the simplicity of that into the Anointed.
4 If indeed for the one coming another Jesus proclaims whom not we proclaimed, or spirit another you receive which not you received, or glad tidings other which not you embraced, well you might bear.
5 I reckon for nothing to have been behind those in the highest degree apostles.
6 If but even a simple person in the word, yet not in the knowledge; but in every thing having been manifested in all things among you.
7 Or sin did I commit, myself humbling, so that you might be exalted? because freely the of the God glad tidings I announced to you?
8 Other congregations I robbed, having taken wages for the of you service; and being present with you and having been in want, not did I lazily burden any one;
9 (the for want of me supplied before the brethren having come from Macedonia;) and in every thing unburdensome to you myself I kept, and I will keep.
10 It is a truth of Anointed in me, that the boasting this not shall be stopped concerning me in the regions of the Achaia.
11 Why? because not I love you? The God knows.
12 What but I do, even I will do, so that I may cut off the opportunity of those wishing an opportunity, so that in what they boast, they may be found as even we.
13 The for such ones false apostles workers deceitful, transforming themselves into apostles of Anointed.
14 And not it is wonderful; himself for the adversary is transformed into a messenger of light;
15 not great therefore, if also the servants of him are transformed as servants of righteousness; of whom the end shall be according to the works of him.
16 Again i say, not any one me should think unwise to be; if but otherwise, even as unwise do you receive me, so that even I a little somewhat may boast.
17 What I speak, not I speak according to Lord, but as in foolishness, in this the confidence of the boasting.
18 Since many boast according to the flesh, also I will boast.
19 Willingly for you bear with the unwise, wise ones being;
20 you bear for, if any one you enslaves, if any one eats you up, if any one takes you, if any one raises himself up, if any one you on face beats.
21 According to dishonor I speak, as that we were weak; in what but any one may be bold, (in foolishness I speak,) bold also I.
22 Hebrews are they? also I; Israelites are they? also I; seed of Abraham are they? also I;
23 servants of Anointed are they? (being a very fool I speak,) above I; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often;
24 (by Jews five times forty except one I received,
25 thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I was shipwrecked, a night and day in the deep I have passed;)
26 in journeys often; in dangers of rivers, in dangers of robbers, in dangers from kindred, in dangers from Gentiles, in dangers in city, in dangers in desert, in dangers at sea, in dangers among false brethren;
27 in labor and toil, in watchings often in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
28 Besides the outward things, the crowding of me that every day, the care of all of the congregations.
29 Who is weak, and not I am weak? who is made to stumble, and not I burn?
30 If to boast is necessary, the things of the weakness of me I will boast.
31 The God and Father of the Lord of us Jesus Anointed knows, he being blessed for the ages, that not I utter falsehood;
32 in Damascus the ethnarch Aretas of the king guarded the Damascenes city, to seize me wishing;
33 and through an opening in a rope basket I was lowered through the wall, and escaped the hands of him.