1 Fangen wir wiederum an, uns selbst zu empfehlen? oder bedürfen wir, wie etliche, Empfehlungsbriefe an euch oder Empfehlungsbriefe von euch?
2 Ihr seid unser Brief, eingeschrieben in unsere Herzen, gekannt und gelesen O. und wohl gekanntvon allen Menschen;
3 die ihr offenbar geworden, daß ihr ein Brief Christi seid, angefertigt durch uns im Dienst, W. durch uns bedientgeschrieben nicht mit Tinte, sondern mit dem Geiste des lebendigen Gottes, nicht auf steinerne Tafeln, sondern auf fleischerne Tafeln des Herzens.
4 Solches Vertrauen aber haben wir durch Christum (O. durch den Christus)zu Gott:
5 nicht daß wir tüchtig sind von uns selbst, etwas zu denken, als aus uns selbst, sondern unsere Tüchtigkeit ist von Gott,
6 der uns auch tüchtig gemacht hat als Dienern des neuen Bundes, nicht des Buchstabens, sondern des Geistes. Denn der Buchstabe tötet, der Geist aber macht lebendig.
7 (Wenn aber der Dienst des Todes in Buchstaben, in Steine eingegraben, in Herrlichkeit ward, so daß die Kinder Israel das Angesicht Moses’ nicht unverrückt ansehen konnten (Vergl. 2.Mose 34,29-35wegen der Herrlichkeit seines Angesichts, die hinweggetan wird, O. die im Verschwinden begriffen war; so auch v 11. 13.
8 wie wird nicht vielmehr der Dienst des Geistes in Herrlichkeit sein?
9 Denn wenn der Dienst der Verdammnis Herrlichkeit ist, O. warso ist vielmehr der Dienst der Gerechtigkeit überströmend in Herrlichkeit.
10 Denn auch das Verherrlichte ist nicht in diesem Teil d. h. in dieser Beziehung verherrlicht worden, wegen der übertreffenden Herrlichkeit.
11 Denn wenn das, was hinweggetan wird, mit Herrlichkeit war, wieviel mehr wird das Bleibende in Herrlichkeit bestehen!
12 Weil wir nun eine solche Hoffnung haben, so gebrauchen wir große Freimütigkeit,
13 und tun nicht, gleichwie Moses, der eine Decke über sein Angesicht legte, auf daß die Kinder Israel nicht anschauen möchten O. nicht ihre Augen heften möchten aufdas Ende dessen, was hinweggetan wird.
14 Aber ihr Sinn ist (Eig. ihre Gedanken sind)verstockt worden, denn bis auf den heutigen Tag bleibt beim Lesen des alten Bundes dieselbe Decke unaufgedeckt, die (O. weil sie)in Christo weggetan wird. And. üb.: ohne daß aufgedeckt wird, daß er (der Bund) in Christo weggetan wird
15 Aber bis auf den heutigen Tag, wenn Moses gelesen wird, liegt die Decke auf ihrem Herzen.
16 Wenn es aber zu dem Herrn umkehrt, so wird die Decke weggenommen.)
17 Der Herr aber ist der Geist; wo aber der Geist des Herrn ist, da ist Freiheit.
18 Wir alle aber, mit aufgedecktem Angesicht die Herrlichkeit des Herrn anschauend, werden verwandelt nach demselben Bilde O. in dasselbe Bildvon Herrlichkeit zu Herrlichkeit, als durch den Herrn, den Geist. O. durch den Herrn, der der Geist ist; od. durch den Herrn im Geiste;
1 Do we begin again ourselves to commend? or not we need, as some, of recommendation letters to you or from you of recommendation?
2 The letter of us you are, having been written in the hearts of you, being known and being read by all men;
3 being manifest, that you are a letter of Anointed having been ministered by us, having been written not with ink, but by spirit of God living, not on tablets of stones, but on tablets of hearts fleshly.
4 Confidence but such we have through the Anointed towards the God;
5 not because sufficient we are from ourselves, to reason anything, as from ourselves, but the sufficiency of us from of the God;
6 who also qualified us servants of a new covenant, not of letter, but of spirit; the for letter kills, the but spirit gives life.
7 If but the service of the death in letters, having been engraved in stone, was made in glory, so that not to be able to look steadily the sons of Israel into the face of Moses, on account of the glory of the face of him, that passing away;
8 how not rather the service of the spirit shall be in glory;
9 if for the service of the condemnation, glory; much more abounds the service of the righteousness in glory.
10 Even for not has been glorified that having been glorified in this the respect, on account of the surpassing glory.
11 If for that is being annulled, through glory; by much more that remaining, in glory.
12 Having therefore such a hope, much freedom we use;
13 and not, as Moses placed a veil on the face of himself, for the not to gaze intently the sons of Israel to the end of that passing away.
14 (But were blinded the minds of them; till for the today the same veil on the reading of the old covenant, remains, not being discovered, because by Anointed it is taken away;
15 but till today, when is read Moses, a veil on the heart of them lies.
16 When but it may turn to Lord, is taken from around the veil.
17 The but Lord the spirit is; where and the spirit of Lord there freedom.)
18 We but all having been unveiled in a face the glory of Lord beholding as in a mirror, the same image we are transformed from glory to glory, even as from Lord of spirit.