1 Und ich sah einen Engel herniederkommen aus dem Himmel, der hatte in seiner Hand den Schlüssel des Abgrundes und eine große Kette.
2 Und er griff den Drachen, die alte Schlange, welche ist der Teufel und Satan; und band ihn tausend Jahre,
3 und warf ihn in den Abgrund und schloß zu und versiegelte über ihm, auf daß er nicht mehr die Nationen verführe, bis die tausend Jahre vollendet wären; und darnach muß er eine kleine Zeit gelöst werden.
4 Und ich sah Throne, und sie saßen darauf, In Dan. 7 sieht man niemanden auf den Thronen sitzen und es ward ihnen Gericht gegeben; und die Seelen derer, die enthauptet waren um des Zeugnisses Jesu und um des Wortes Gottes willen, und jene, die nicht angebetet hatten das Tier, noch sein Bild, und nicht angenommen hatten das Malzeichen an ihre Stirn und an ihre Hand, und sie lebten und herrschten mit dem Christus tausend Jahre.
5 Die übrigen der Toten aber wurden nicht lebendig, Eig. lebten nicht bis die tausend Jahre vollendet sind. Dieses ist die erste Auferstehung.
6 Glückselig und heilig, wer teilhat an der ersten Auferstehung! Über diese hat der zweite Tod keine Macht, sondern sie werden Priester Gottes und des Christus sein und mit ihm herrschen tausend Jahre.
7 Und wenn die tausend Jahre vollendet sind, wird der Satan losgelassen werden aus seinem Gefängnis,
8 und wird ausgehen, zu verführen die Nationen, die an den vier Ecken der Erde sind, den Gog und den Magog, sie zum Kriege zu versammeln, deren Zahl istEig. deren Zahl von ihnen; (ein Hebraismus) wie der Sand des Meeres.
9 Und sie zogen herauf auf die Breite der Erde und umzingelten das Heerlager der Heiligen und die geliebte Stadt, und Feuer kam hernieder von Gottvon Gott ist zweifelhaft aus dem Himmel und verschlang sie.
10 Und der Teufel, der sie verführte, ward geworfen in den Feuer- und Schwefelsee, wo beide sind das Tier und der falsche Prophet; und sie werden gepeinigt werden Tag und Nacht in die Zeitalter der Zeitalter.
11 Und ich sah einen großen weißen Thron, und den, der darauf saß, O. sitzt vor dessen Angesicht die Erde entfloh und der Himmel, und keine Stätte ward für sie gefunden.
12 Und ich sah die Toten, Geringe und Große, vor dem Throne stehen, und Bücher wurden aufgetan. Und ein anderes Buch ward aufgetan, welches das des Lebens ist. Und die Toten wurden gerichtet aus dem, was in den Büchern geschrieben war, nach ihren Werken.
13 Und das Meer gab die Toten, die in ihm waren, und der Tod und der Hades gaben die Toten, die in ihnen waren, und sie wurden gerichtet, ein jeder nach seinen Eig. ihren Werken.
14 Und der Tod und der Hades wurden geworfen in den Feuersee. Dies ist der zweite Tod, der Feuersee. O. dieser zweite Tod ist der Feuersee
15 Und wenn jemand nicht geschrieben gefunden ward in dem Buche des Lebens, so ward er geworfen in den Feuersee.
1 And I saw a messenger coming down out of the heaven, having the key of the deep, and a chain great on the hand of himself.
2 And he seized the dragon, the serpent the old, who is an accuser and an adversary, and he bound him a thousand years,
3 and he cast him into the deep, and shut up and sealed over him, so that not he might deceive longer the nations, till might be ended the thousand years and after these it behooves him to be loosed a little time.
4 And I saw thrones; and they sat on them, and judgment was given to them; and the souls of those having been cut with an axe because of the testimony of Jesus and because of the word of the God, and who not worshipped the wildbeast not the image of him, and not received the mark on the forehead and on the hand of themselves; and they lived, and they reigned with the Anointed one the thousand years.
5 The but remaining ones the dead ones not lived till should be ended the thousand years. This the resurrection the first.
6 Blessed and holy the one having a portion in the resurrection the first; over such ones the second death not has authority, but they shall be priests of the God and of the Anointed one, and they shall reign with him a thousand years.
7 And when they may be ended the thousand years, shall be loosed the adversary out of the prison of himself;
8 and he shall go forth to deceive the nations those in the four corners of the earth, the Gog and the Magog, to assemble them for war, of whom the number of them as the sand of the sea.
9 And they went up on the breadth of the earth, and encircled the camp of the holy ones, and the city the beloved; and came down fire out of the heaven from the God, and ate up them;
10 and the accuser the one deceiving them, was cast into the lake of the fire and of the brimstone, where both the wildbeast and the falseprophets; and they will be tormented day and night for the ages of the ages.
11 And I saw a throne great white, and the one sitting on him, of whom from face fled the earth and the heaven, and a place not was found for them.
12 And I saw the dead cues, little ones and great ones, having stood in presence of the throne, and books were opened; and another book was opened, which is of the life; and were judged the dead ones out of the things having been written in the books, according to the works of them.
13 And gave up the sea the dead ones those in her, and the death and the invisible gave up the dead ones those in them; and were judged each one according to the works of themselves.
14 And the death and the invisible were cast into the lake of the fire; this the death the second is.
15 And if any one not was found in the book of the life having been written, was cast into the lake of fire.