1 Als sie aber zu dem Volke redeten, kamen die Priester und der Hauptmann des Tempels und die Sadducäer auf sie zu,
2 die es verdroß, daß sie das Volk lehrten und in Jesu die Auferstehung aus den Todten verkündigten.
3 Und sie legten die Hände an sie und setzten sie in Gewahrsam bis auf den Morgen, denn es war schon Abend.
4 Viele aber derer, die das Wort gehört hatten, wurden gläubig; und es ward die Zahl der Männer bei fünftausend.
5 Es geschah aber des andern Tages, daß ihre Obersten und Aeltesten und Schriftgelehrten zu Jerusalem versammelt waren,
6 und Annas, der Hohepriester, und Kajaphas und Johannes und Alexander, und so viele ihrer vom hohenpriesterlichen Geschlecht waren.
7 Und als sie sie in ihre Mitte gestellt hatten, fragten sie: In welcher Macht oder in welchem Namen habt ihr dieses gethan?
8 Da sprach Petrus, erfüllt mit dem Heiligen Geiste, zu ihnen: Oberste des Volkes und Aelteste von Israel!
9 Wenn wir heute über die Wohlthat an einem kranken Menschen verhört werden, wodurch dieser geheilt worden ist,
10 so sei euch allen und dem ganzen Volke Israel kund, daß in dem Namen Jesu Christi, des Nazaräers, den ihr gekreuzigt, den Gott auferweckt hat aus den Todten, durch ihn dieser gesund vor euch stehet.
11 Dieser ist der Stein, der von euch, den Bauleuten, für nichts geachtet, der zum EcksteinB. Haupt der Ecke geworden ist.
12 Und es ist in keinem andern das Heil, denn es ist auch kein anderer Name unter dem Himmel, der unter den Menschen gegeben ist, in welchem wir müssen errettet werden.
13 Als sie aber die Freimüthigkeit des Petrus und Johannes sahen und vernahmen, daß es ungelehrte und unkundige Leute seien, verwunderten sie sich; und sie erkannten sie, daß sie mit Jesu gewesen waren.
14 UndT. r. Aber da sie den Menschen, der geheilt war, bei ihnen stehen sahen, hatten sie nichts dawider zu sagen.
15 Als sie ihnen aber befohlen hatten, aus dem Synedrium zu gehen, überlegten sie mit einander und sagten:
16 Was sollen wir diesen Menschen thun? Denn daß wirklich ein kundbares Zeichen durch sie geschehen ist, ist allen offenbar, die zu Jerusalem wohnen, und wir können es nicht läugnen.
17 Aber auf daß es nicht weiter ausgebreitet werde unter dem Volke, lasset uns sie ernstlich bedrohen, daß sie nicht mehr in diesem Namen zu keinem der Menschen reden.
18 Und als sie sie gerufen hatten, geboten sie ihnenT. r. "ihnen" im Text, durchaus nicht in dem Namen Jesu zu reden, noch zu lehren.
19 Petrus aber und Johannes antworteten und sprachen: Ob es vor Gott recht ist, auf euch mehr zu hören denn auf Gott, urtheilet selbst;
20 denn es ist uns unmöglich, was wir gesehen und gehört haben, nicht zu reden.
21 Sie aber fügten noch Drohungen hinzu und entließen sie, indem sie nichts fanden, wie sie dieselben strafen möchten, um des Volkes willen; weil alle Gott verherrlichten über das, was geschehen war.
22 Denn der Mensch war mehr als vierzig Jahre alt, an dem dieses Zeichen der Heilung geschehen war.
23 Als sie aber entlassen waren, kamen sie zu den Ihrigen und verkündigten alles, was die Hohenpriester und die Aeltesten zu ihnen gesagt hatten.
24 Als diese es aber hörten, erhoben sie einmüthig die Stimme zu Gott und sprachen: Herrscher, du bist der Gott, der gemacht hat den Himmel und die Erde und das Meer und alles, was darinnen ist,
25 der du durch den Mund Davids, deines Knechtes, gesagt hast: "Warum tobten die Nationen, und sannen Eitles die Völker?
26 Die Könige der Erde standen auf, und die Obersten sammelten sich wider den Herrn und wider seinen Christus" Ps. 2, 1. 2.
27 Denn in dieser StadtT. r. l. f. in dieser Stadt sind in Wahrheit versammelt wider deinen heiligen Knecht Jesum, den du gesalbt hast, sowol Herodes als Pontius Pilatus mit den Nationen und den Völkern Israels,
28 um alles zu thun, was deine Hand und dein Rathschluß zuvor bestimmt hat, daß es geschehen sollte.
29 Und nun, Herr, siehe an ihre Drohungen, und gieb deinen Knechten, dein Wort zu reden mit aller Freimüthigkeit,
30 indem du deine Hand ausstreckest zur Heilung, und daß Zeichen und Wunder geschehen durch den Namen deines heiligen Knechtes Jesu.
31 Und als sie gebetet hatten, bewegte sich die Stätte, wo sie versammelt waren; und sie wurden alle mit demT. r. l. f. dem Heiligen Geiste erfüllt, und redeten das Wort Gottes mit Freimüthigkeit.
32 Die Menge aber derer, die gläubig geworden, war ein Herz und eine Seele; und auch nicht einer sagte, daß etwas von seiner Habe sein eigen wäre, sondern es war ihnen alles gemein.
33 Und mit großer Kraft gaben die Apostel Zeugniß von der Auferstehung des Herrn Jesu; und große Gnade war auf ihnen allen.
34 Denn es war auch keiner dürftig unter ihnen, denn so viele ihrer Besitzer von Aeckern oder Häusern waren, verkauften sie und brachten den Preis des Verkauften,
35 und legten ihn zu den Füßen der Apostel; und es wurde jeglichem ausgetheilt, so wie irgend einer Bedürfniß hatte.
36 JosephT. r. Joses aber, der von den Aposteln Barnabas zubenamt wurde, (was verdolmetscht ist: Sohn des Trostes) ein Levit, ein Cyprier von Geburt,
37 der einen Acker besaß, verkaufte ihn und brachte das Geld und legte es zu den Füßen der Apostel.
1 Speaking and of them to the people, and came upon them the priests and the captain of the temple and the Sadducees,
2 being grieved through the to teach them the people, and to announce in the Jesus the resurrection that out of dead ones.
3 And they laid on them the hands, and put into keeping to the morrow; it was for evening now.
4 Many but of those having heard the word believed; and became the number of the men about thousand five.
5 It happened and on the morrow to be assembled of them the rulers and elders and scribes at Jerusalem;
6 also Annas the highpriest, and Caiaphas and John and Alexander, and as many as were of the family of highpriesthood.
7 And having placed them in middle they asked: By what power, or in what name did this you?
8 Then Peter being filled with spirit holy, said to them: Rulers of the people, and elders of the Israel,
9 if we today be examined to for kindness a man sick, by what he has been saved.
10 Known be it all to you and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Anointed the Nazarene, whom you crucified whom the God raised out of the dead ones, by him this has stood in presence of you sound.
11 This is the stone that having been despised by you the builders, the having been made into a head of a corner.
12 And not is in another to any one the salvation; not even for a name is another under the heaven, that having been given among men, in which must to be saved us.
13 Seeing and the of the Peter boldness and of John, and having perceived, that men unlearned they are and ungifted, they wondered, they knew and them, that with the Jesus they were;
14 the and man beholding with them standing that having been healed, nothing they had to say against.
15 Having ordered and them outside of the highcouncil to go, they consulted with each other,
16 saying: What shall we do to the men these? that indeed for known a sign has been done by them, to all those dwelling in Jerusalem manifest, and not we were able to deny.
17 But that not to more it may spread among the people, with a threat let us threaten them, no longer to speak in the name this to any man.
18 And having called them, they charged them not at all not to speak nor to teach in the name of the Jesus.
19 The but Peter and John answering to them said: If just it is in presence of the God, you to hearken rather than the God, judge you.
20 Not are able for we, what we saw and heard, not to speak.
21 They and having again threatened them dismissed them, nothing finding the how they might punish them, on account of the people; because all glorified the God on account of that having been done.
22 Years for was more forty the man; on whom was wrought the sign this of the cure.
23 Having been dismissed and they came to the own friends, and related what things to them the highpriests and the elders said.
24 They and having heard, with one mind lifted up a voice to the God, and said: O Sovereign, thou the God, that having made the heaven and the earth and the sea, and all the things in them;
25 who through mouth of David a servant of thee having said: Why raged nations, and peoples devised vain things?
26 Stood up the kings of the earth, and the rulers were assembled in the same, against the Lord, and against the Anointed of him.
27 Were gathered for in truth in the city this against the holy servant of thee Jesus, whom thou didst anoint, Herod both and Pontius Pilate, with Gentiles and peoples of Israel,
28 to do what things the hand of thee and the will of thee before marked out to be done.
29 And now, O Lord, look thou upon the treats of them, and grant to the slaves of thee, with freedom all to speak the word of thee,
30 in the the hand of thee to stretch out thee for healing, and signs and prodigies to do through the name of the holy child of thee Jesus.
31 And having prayed of them was shaken the place, in which they were assembled; and they were filled all of a spirit holy, and spoke the word of the God with freedom.
32 Of the and multitude of those having believed was the heart and the soul one; and not even one any of the possessions of him said his own to be, but was to them all things common.
33 And with great power the testimony the apostles of the resurrection of the Lord Jesus; favor and great was on all them.
34 Not even for the poor any one was among them; such as for owners of lands or houses were, were selling bringing the prices of those being sold,
35 and were placing at the feet of the apostles; it was divided and to each one, according as might one need have.
36 Joses and, he being surnamed Barnabas by the apostles, (which is being translated, a son of exhortation,) a Levite, a Cyprian by the birth,
37 having to him a field, having sold brought the price, and placed at the feet of the apostles.