1 Nach diesem war ein Fest der Juden, und Jesus ging hinauf nach Jerusalem.
2 Es ist aber in Jerusalem bei dem Schafthor ein Teich, der auf hebräisch zubenamt ist: Bethesda, welcher fünf Säulenhallen hat.
3 In diesem lag eine T. r. f. h. große Menge Kranker, Blinder, Lahmer, Dürrer, [[die auf die Bewegung des Wassers warteten.
4 Denn zu Zeiten stieg ein Engel in den Teich hinab und bewegte das Wasser. Wer nun nach der Bewegung des Wassers zuerst hineinstieg, ward gesund, mit welcher Krankheit irgend er behaftet war.]] Was in V. 3 u. 4 eingekl. ist, fehlt in vielen Handschr.
5 Es war aber ein gewisser Mensch daselbst, der acht und dreißig Jahre mit seiner T. r. l. f. seiner Krankheit behaftet war.
6 Als Jesus diesen daliegen sah und wußte, daß er schon lange Zeit also war, spricht er zu ihm: Willst du gesund werden?
7 Der Kranke antwortete ihm: Herr, ich habe keinen Menschen, der mich in den Teich werfe, wenn das Wasser bewegt worden ist; indem ich aber komme, steigt ein anderer vor mir hinab.
8 Jesus spricht zu ihm: Stehe auf, nimm dein Bett und wandele!
9 Und alsbald war der Mensch gesund und hob sein Bett auf und wandelte. Es war aber an jenem Tage Sabbath.
10 Es sagten nun die Juden zu dem Geheilten: Es ist Sabbath, es ist dir nicht erlaubt, das Bett zu tragen.
11 Er antwortete ihnen: Der mich gesund machte, der sagte zu mir: Nimm dein Bett auf und wandele.
12 Da fragten sie ihn: Wer ist der Mensch, der zu dir sagte: Nimm dein Bett auf und wandele?
13 Der Geheilte aber wußte nicht, wer es war; denn Jesus war entwichen, weil eine Volksmenge an dem Orte war.
14 Darnach findet ihn Jesus im Tempel die Gebäude, und er sprach zu ihm: Siehe, du bist gesund geworden; sündige nicht mehr, damit dir nichts Aergeres widerfahre.
15 Der Mensch ging hin und verkündete den Juden, es sei Jesus, der ihn gesund gemacht habe.
16 Und darum verfolgten die Juden Jesum [[und suchten ihn zu tödten]] Viele Handschr. lassen diese Worte fehlen, weil er dies am Sabbath that.
17 Jesus aber antwortete ihnen: Mein Vater wirket bis jetzt, und ich wirke.
18 Darum nun suchten die Juden noch mehr, ihn zu tödten, weil er nicht allein den Sabbath brach, sondern auch Gott seinen eigenen Vater nannte, sich selbst Gott gleich machend.
19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: der Sohn kann nichts von sich selber thun, es sei denn, daß er den Vater etwas thun sieht; denn was irgend dieser thut, das thut auch der Sohn gleicherweise.
20 Denn der Vater hat den Sohn lieb und zeigt ihm alles, was er selbst thut; und er wird ihm größere Werke zeigen denn diese, auf daß ihr euch verwundert.
21 Denn gleichwie der Vater die Todten auferweckt und lebendig macht, also macht auch der Sohn lebendig, welche er will.
22 Denn auch der Vater richtet niemanden, sondern alles Gericht hat er dem Sohne gegeben,
23 auf daß alle den Sohn ehren, wie sie den Vater ehren. Wer den Sohn nicht ehrt, ehrt den Vater nicht, der ihn gesandt hat.
24 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: wer mein Wort höret und glaubet dem, der mich gesandt hat, hat das ewige Leben und kommt nicht in's Gericht, sondern er ist aus dem Tode in das Leben hinübergegangen.
25 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, daß die Stunde kommt und ist jetzt, da die Todten die Stimme des Sohnes Gottes hören werden, und die sie gehört haben, werden leben.
26 Denn gleichwie der Vater das Leben hat in sich selber, also hat er auch dem Sohne gegeben, das Leben zu haben in sich selber;
27 und er hat ihm Gewalt gegeben, auch Gericht zu halten, weil er des Menschen Sohn ist.
28 Wundert euch darüber nicht, denn es kommt die Stunde, in welcher alle, die in den Gräbern sind, seine Stimme hören werden;
29 und es werden hervorkommen, die das Gute gethan haben, zur Auferstehung des Lebens, die aber das Böse gethan haben, zur Auferstehung des Gerichts.
30 Ich kann nichts von mir selber thun; so wie ich höre, richte ich, und mein Gericht ist gerecht, denn ich suche nicht meinen Willen, sondern den Willen dessen T. r. des Vaters, der mich gesandt hat.
31 Wenn ich von mir selber zeuge, so ist mein Zeugniß nicht wahr;
32 ein anderer ist es, der von mir zeuget, und ich weiß, daß das Zeugniß wahr ist, welches er von mir zeuget.
33 Ihr habt zu Johannes gesandt, und er hat der Wahrheit Zeugniß gegeben.
34 Ich aber nehme nicht Zeugniß von Menschen, sondern dieses sage ich, auf daß ihr selig werdet.
35 Jener war die brennende und scheinende Lampe; ihr aber wolltet gern für eine Zeit in seinem Lichte fröhlich sein.
36 Ich aber habe das Zeugniß, das größer ist denn das des Johannes; denn die Werke, die mir der Vater gegeben, auf daß ich sie vollbringe, die Werke selbst, die ich thue, zeugen von mir, daß der Vater mich gesandt hat.
37 Und der mich gesandt hat, der Vater selber, hat von mir Zeugniß gegeben. Ihr habt weder jemals seine Stimme gehört, noch seine Gestalt gesehen,
38 und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch; denn welchen er gesandt hat, diesem glaubet ihr nicht.
39 Ihr erforschet O. Erforschet die Schriften, denn ihr meinet in ihnen dasewige Leben zu haben, und diese sind es, die von mir zeugen;
40 und ihr wollt nicht zu mir kommen, auf daß ihr das Leben habet.
41 Ich nehme nicht Ehre von Menschen;
42 aber ich kenne euch, daß ihr die Liebe Gottes nicht in euch habet.
43 Ich bin in dem Namen meines Vaters gekommen, und ihr nehmet mich nicht auf; wenn ein anderer in seinem eigenen Namen kommt, den werdet ihr aufnehmen.
44 Wie könnet ihr glauben, die ihr Ehre von einander nehmet, und die Ehre von Gott allein O. von dem alleinigen Gott nicht suchet?
45 Wähnet nicht, daß ich euch bei dem Vater verklagen werde; es ist einer, der euch verklagt, Moses, auf den ihr eure Hoffnung gesetzt habt.
46 Denn wenn ihr Moses glaubtet, so würdet ihr mir geglaubt haben, denn jener hat von mir geschrieben.
47 Wenn ihr aber seinen Eig. jenes Schriften nicht glaubet, wie werdet ihr meinen Worten glauben?
1 After these things was a feast of the Jews, and went up the Jesus to Jerusalem.
2 Is now in the Jerusalem, by the sheepgate, a swimming bath, that being called in Hebrew Bethesda, five porches having.
3 In these were lying a multitude great of those sick, blind, blame, withered waiting the of the water moving.
4 A messenger for at a season went down in the swimmingbath, and agitated the water; he then first stepping in after the agitation of the water, sound became, who indeed was held by disease.
5 Was and a certain man there, thirty and eight years being in the feeble health.
6 This seeing the Jesus lying, and knowing that long already time he had been, he says to him: Do thou wish sound to become?
7 Answered him he sick being: O sir, a man not I have, that when may be agitated the water, he may put me into the swimmingbath; in which but am coming I, another before me goes down.
8 Says to him the Jesus: Rise, take up the bed of thee, and walk.
9 And immediately became sound the man, and took up the bed of himself, and walked. It was and a sabbath in that the day.
10 Said then the Jews to the having been healed: A sabbath it is; not it is lawful for thee to carry the bed.
11 He answered them: He having made a sound, he to me said: Take up the bed of thee, and walk.
12 They asked then him: Who is the man, he saying to thee: Take up the bed of thee, and walk?
13 He but having been cured not knew who it is; the for Jesus slipped out, a crowd being in the place.
14 After these finds him the Jesus in the temple, and said to him: See, sound thou hast become; no longer do thou sin, that so worse to thee anything may happen.
15 Went away the man, and told to the Jews, that Jesus it is, he having made him sound.
16 And through this persecuted the Jesus the Jews, because these he did in a sabbath.
17 The and Jesus answered them: The father of me till now works, and I work.
18 Through this therefore more sought him the Jews to kill, because not only he was breaking the sabbath, but also a Father his own said the God, equal himself making to the God.
19 Answered then the Jesus and said to them: Indeed indeed I say to you, not is able the son to do of himself nothing, if not anything he may see the Father doing; what for ever he may do, these also the son in like manner does.
20 The for Father loves the son, and all shows to him, what he does; and greater of these shows to him works, so that you may wonder.
21 As for the Father raises the dead ones and makes alive; thus also the son, whom he will, makes alive.
22 Not even for the Father judges any one; but the judgment all has given to the son;
23 so that all may honor the son, even as they honor the Father. He not honoring the son, not honors the Father, that having sent him.
24 Indeed indeed I say to you, that he the word of me hearing, and believing, the having sent me has life agelasting, and into judgment not comes, but has passed out of the death into the life.
25 Indeed indeed I say to you, that comes an hour, and now is, when the dead ones shall hear the voice of the son of the God; and those having heard will live.
26 As for the Father has life in himself; so he gave also the son life to have in himself.
27 And authority he gave to him also judgment to execute, because a son of man he is.
28 Not wonder you this; because comes an hour, in which all those in the tombs, shall hear the voice of him,
29 and shall come forth, those the good things having done, to a resurrection of life; those and the evil things having done, to a resurrection of judgment.
30 Not am able I to do of myself nothing. Even as I hear, I judge, and the judgment the mine just is; that not I seek the will the mine, but the will of the sending me.
31 If I testify concerning myself, the testimony of me out not is true.
32 Another is he testifying concerning me; and I know, that rue is the testimony, which he testifies concerning me.
33 You have sent to John, and he has testified to the truth.
34 I but not from a man the testimony receive; but these things I say, that you may be saved.
35 He was the lamp the burning and shinning; you and were willing to rejoice for an hour in the light of him.
36 I but have the testimony greater of the John; the for works, which gave to me the Father, that I might finish them, these the works, which I do, testifies concerning me, because the Father me has sent.
37 And he having sent me Father himself has testified concerning me. Neither a voice of him have you heard at any time, nor form of him have you seen.
38 And the word of him not you have abiding in you; because whom sent he, this you not believe.
39 You search the writings, because you think in them life agelasting to have; and they are those testifying concerning me;
40 and not you are willing to come to me, so that life you may have.
41 Glory from men not I receive;
42 but I have known you, that the love of the God not you have in yourselves.
43 I have come in the name of the Father of me, and not you receive me; if another should come in the name the own, him you will receive.
44 How are able you to believe, glory from one another receiving, and the glory that from the only God not you seek?
45 Not think you, that I will accuse you to the Father; is he accusing you, Moses, into whom you have hoped.
46 If for you believe Moses, you would believe me; concerning for me he wrote.
47 If but the of him writings not you believe, how the my words will you believe.