1 Sintemal es viele unternommen haben, eine Erzählung von den Dingen, die unter uns völlig geglaubt werden, ordentlich zu verfassen,
2 so wie es uns die überliefert haben, die von Anfang an Augenzeugen und Diener des Wortes gewesen sind,
3 schien es auch mir gut, der ich allem von Anfang an genau gefolgt bin, es dir, vortrefflichster Theophilus, ordentlich zu schreiben;
4 damit du die Zuverlässigkeit der Dinge erkennest, in welchen du unterrichtet bist.
5 Es war in den Tagen Herodes’, des Königs von Judäa, ein gewisser Priester, Namens Zacharias, aus der Ordnung Abia, und sein Weib aus den Töchtern Aarons, und ihr Name war Elisabeth.
6 Beide aber waren gerecht vor Gott, untadelig wandelnd in allen Geboten und Satzungen des Herrn.
7 Und sie hatten kein Kind, weil Elisabeth unfruchtbar war, und beide in ihren Tagen weit vorgerückt waren.
8 Es geschah aber, als er in der Reihe seiner Ordnung den priesterlichen Dienst vor Gott erfüllte,
9 traf ihn, nach der Gewohnheit des Priesterthums, das Loos, in den Tempeldie Wohnung des Herrn hineinzugehen, um zu räuchern.
10 Und die ganze Menge des Volkes war draußen betend zur Stunde des Räucherns.
11 Und es erschien ihm ein Engel des Herrn, stehend zur rechten Seite des Rauchaltars.
12 Und als Zacharias ihn sah, ward er bestürzt, und Furcht überfiel ihn.
13 Der Engel aber sprach zu ihm: Fürchte dich nicht, Zacharias, denn dein Flehen ist erhört, und dein Weib Elisabeth wird dir einen Sohn gebären, und du sollst seinen Namen Johannes nennen.
14 Und du wirst Freude und Wonne haben, O. Und er wird dir Freude und Wonne sein, und viele werden sich über seine Geburt freuen.
15 Denn er wird groß sein vor demViel l. f. dem Herrn; weder Wein noch starkes Getränk wird er trinken und schon von Mutterleibe an mit dem Heiligen Geiste erfüllt werden.
16 Und viele der Söhne Israel wird er bekehren zu dem HerrnFür Jehova, ihrem Gott.
17 Und derselbe wird vor ihm hergehen im Geiste und in der Kraft des Elias, um die Herzen der Väter zu bekehren zu den Kindern und Ungehorsame zurO. durch die Weisheit der Gerechten, um dem Herrn zu bereiten ein zugerüstetes Volk.
18 Und Zacharias sprach zu dem Engel: Woran soll ich dies erkennen, denn ich bin alt, und mein Weib ist weit vorgerückt in ihren Tagen?
19 Und der Engel antwortete und sprach zu ihm: Ich bin Gabriel, der vor Gott stehet, und ich bin gesandt worden, zu dir zu reden und dir diese gute Botschaft zu verkündigen O. und dir die gute Botschaft dieser Dinge zu verkündigen.
20 Und siehe, du wirst schweigend sein und nicht sprechen können, bis zu dem Tage, da dies geschehen wird, weil du meinen Worten nicht geglaubt hast, die zu ihrer Zeit werden erfüllt werden.
21 Und das Volk wartete auf Zacharias, und sie verwunderten sich, daß er im Tempeldie Wohnung verzog.
22 Als er aber herauskam, konnte er nicht zu ihnen reden, und sie erkannten, daß er ein Gesicht gesehen hatte im Tempeldie Wohnung. Und er winkte ihnen und blieb stumm.
23 Und es geschah, als die Tage seines Dienstes erfüllt waren, ging er weg nach seinem Hause.
24 Nach diesen Tagen aber ward Elisabeth, sein Weib, schwanger und verbarg sich fünf Monate und sagte:
25 Also hat mir derViele l. f. der Herr gethan in den Tagen, in welchen er mich angesehen, meine Schmach unter den Menschen wegzunehmen.
26 Und im sechsten Monat ward der Engel Gabriel von Gott gesandt in eine Stadt von Galiläa, Namens Nazareth,
27 zu einer Jungfrau, die verlobt war einem Manne, Namens Joseph, aus dem Hause Davids; und der Name der Jungfrau war Maria.
28 Und der Engel trat zu ihr hinein und sprach: Sei gegrüßt, du Begnadigte! der Herr ist mit dir; du bist gesegnet unter den Weibern!
29 Sie aber, als sie hinsah, ward bestürzt über sein Wort und überlegte, was dies für ein Gruß sei.
30 Und der Engel sprach zu ihr: Fürchte dich nicht, Maria, denn du hast Gnade gefunden bei Gott;
31 und siehe, du wirst im Leibe empfangen und einen Sohn gebären, und sollst seinen Namen Jesus heißen.
32 Dieser wird groß sein und Sohn des Höchsten genannt werden; und der Herr, Gott, Herr ist hier der Name für Jehova: Jehova Elohim wird ihm den Thron seines Vaters David geben;
33 und er wird herrschen über das Haus Jakobs in die Zeitalter, und seines Reiches wird kein Ende sein.
34 Maria aber sprach zu dem Engel: Wie wird dieses sein, dieweil ich keinen Mann kenne?
35 Und der Engel antwortete und sprach zu ihr: Der Heilige Geist wird über dich kommen, und die Kraft des Höchsten wird dich überschatten; darum wird auch das Heilige, das T. r. f. h. von dir geboren wird, Gottes Sohn genannt werden.
36 Und siehe, Elisabeth, deine Verwandte, ist auch schwanger mit einem Sohne in ihrem Alter, und dies ist der sechste Monat bei ihr, welche die Unfruchtbare genannt war;
37 denn bei Gott wird kein Ding unmöglich sein.
38 Maria aber sprach: Siehe, die Magd des Herrn; es geschehe mir nach deinem Worte. Und der Engel schied von ihr.
39 Maria aber stand auf in denselbigen Tagen auf und ging in Eile nach dem Gebirge in eine Stadt Juda,
40 und kam in das Haus Zacharias' und begrüßte die Elisabeth.
41 Und es geschah, als Elisabeth den Gruß der Maria hörte, hüpfte das Kind in ihrem Leibe; und Elisabeth ward mit dem Heiligen Geiste erfüllt
42 und rief aus mit lauter Stimme und sprach: Gesegnet bist du unter den Weibern und gesegnet die Frucht deines Leibes!
43 Und woher mir dieses, daß die Mutter meines Herrn zu mir kommt?
44 Denn siehe, wie die Stimme deines Grußes in meine Ohren drang B. in meinen Ohren ward, hüpfte das Kind vor Freude in meinem Leibe.
45 Und glückselig ist, die geglaubt hat, denn es wird zur Erfüllung kommen, was ihr vom HerrnWie V. 32 geredet worden ist.
46 Und Maria sprach: Meine Seele erhebet den Herrn,
47 und mein Geist hat frohlockt in Gott, meinem Heilande;
48 denn er hat hingeblickt auf die Niedrigkeit seiner Magd; denn siehe, von nun an preisen mich glückselig alle Geschlechter.
49 Denn große Dinge hat der Mächtige an mir gethan, und heilig ist sein Name;
50 und seine Barmherzigkeit ist von Geschlecht zu Geschlecht über die, so ihn fürchten.
51 Er hat Gewalt gethan mit seinem Arm: er hat die Hochmüthigen zerstreuet in der Gesinnung ihres Herzens.
52 Mächtige hat er von Thronen hinabgestoßen, und Niedrige erhöhet.
53 Er hat Hungrige mit Gütern erfüllt und Reiche leer fortgeschickt.
54 Er hat sich Israels angenommen als seines Knechtes, damit er eingedenk sei der Barmherzigkeit
55 (wie er geredet hat zu unsern Vätern) gegen Abraham und seinen Samen in Ewigkeit.
56 Und Maria blieb bei ihr bei drei Monaten und kehrte nach ihrem Hause zurück.
57 Für Elisabeth aber ward die Zeit erfüllt, daß sie gebären sollte, und sie gebar einen Sohn.
58 Und ihre Nachbarn und Verwandten hörten, daß der Herr seine Barmherzigkeit an ihr groß gemacht habe, und sie freueten sich mit ihr.
59 Und es geschah am achten Tage, daß sie kamen, das Kindlein zu beschneiden; und sie nannten es nach dem Namen seines Vaters, Zacharias.
60 Und seine Mutter antwortete und sprach: Nicht also, sondern er soll Johannes heißen.
61 Und sie sprachen zu ihr: In deiner Verwandtschaft ist keiner, der mit diesem Namen genannt wird.
62 Sie winkten aber seinem Vater, wie er wolle, daß er genannt werde.
63 Und er forderte ein Schreibtäfelchen und schrieb und sprach: Johannes ist sein Name. Und sie verwunderten sich alle.
64 Alsbald aber ward sein Mund aufgethan und seine Zunge, und er redete und lobte Gott.
65 Und es kam Furcht über alle, die um sie her wohnten; und auf dem ganzen Gebirge von Judäa wurde insgemein über alle diese Dinge geredet.
66 Und alle, die es hörten, nahmen es zu Herzen und sprachen: Was wird doch aus diesem Kindlein werden? Und die Hand des Herrn war mit ihm.
67 Und Zacharias, sein Vater, ward erfüllt mit dem Heiligen Geiste und weissagte, sagend:
68 Gelobt sei der Herr, der Gott Israels, daß er hat besucht und Erlösung geschafft seinem Volke,
69 und hat uns aufgerichtet ein Horn des Heils in dem Hause Davids, seines Knechtes,
70 (gleichwie er geredet hat durch den Mund seiner heiligen Propheten, die von Alters her waren),
71 Rettung von unsern Feinden und von der Hand aller, die uns hassen;
72 um Barmherzigkeit zu vollbringen gegen unsere Väter und zu gedenken seines heiligen Bundes,
73 des Eides, den er Abraham, unserm Vater, geschworen hat, um uns zu geben,
74 daß wir ohne Furcht, gerettet aus der Hand unserer Feinde, ihm dienen sollen
75 in Frömmigkeit und Gerechtigkeit vor ihm alle unsere Tage T. r. alle Tage unsers Lebens.
76 Und du, Kindlein, wirst ein Prophet des Höchsten genannt werden; denn du wirst vor dem Angesicht des Herrn hergehen, seine Wege zu bereiten,
77 um Erkenntniß des Heils zu geben seinem Volke in Vergebung ihrer Sünden,
78 durch die herzliche Barmherzigkeit unsers Gottes, in welcher uns besucht hat der Aufgang aus der Höhe,
79 um zu leuchten denen, die da sitzen in Finsterniß und in Schatten des Todes, um unsere Füße zu richten auf den Weg O. zu leiten auf dem Wege des Friedens.
80 Das Kindlein aber wuchs und ward stark im Geiste, und war in den Wüsteneien, bis zu dem Tage seines Auftretens vor Israel.
1 Since many have undertaken to prepare a narrative about those having been fully established among us facts,
2 even as delivered to us those from a beginning eyewitnesses and ministers having been of the word;
3 it seemed right also to me, having traced from the first all accurately, in an orderly manner to thee to write, O most excellent Theophilus,
4 that thou mayest know concerning which thou hast been taught of words the certainly.
5 Was in the days of Herod, the king of the Judea, a priest certain name Zacharias, of course of Abia; and the wife of him of the daughters of Aaron, and the name of her Elisabeth.
6 They were and righteous both in presence of the God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
7 And not was to them a child, because the Elisabeth was barren, and both having been advanced in the days of them were.
8 It happen now in the to perform sacred rites him in the order of the course of him before of the God,
9 according to the custom of the priesthood it fell to his lot of the to burn incense, entering into the temple of the Lord;
10 and whole the multitude was of the people praying without to the hour of the incense burning.
11 Appeared and to him a messenger of a Lord, standing at right of the altar of the incense.
12 And was troubled Zacharias seeing, and fear fell upon him.
13 Said but to him the messenger: Not fear, Zacharias; because has been heard the prayer of thee, and the wife of thee Elisabeth shall bear a son to thee; and thou shalt call the name of him John.
14 And he shall be a joy to thee and exultation, and many at the birth of him shall be glad.
15 He shall be for great in sight of a Lord; and wine and strong drink not not he may drink; and a spirit of holy shall be filled yet out of womb of mother of himself.
16 And many of the sons of Israel shall he turn to a Lord the God of them.
17 And he shall precede in the sight of him in spirit and power of Elias, to turn hearts of fathers to children, and disobedient by wisdom of just (ones), to make ready for a Lord a people having been prepared.
18 And said Zacharias to the messenger: By what shall I know this? I for am an old man, and the wife of me far advanced in the days of herself.
19 And answering the messenger said to him: I am Gabriel, the having attended in presence of the God; and I am sent to speak to thee, and to tell glad tidings to thee these.
20 And lo, thou shalt be having been dumb, and not being able to speak, till which day may be done these; because of which not thou hast believed the words of me, which shall be fulfilled into the season of them.
21 And was the people waiting for the Zacharias; and wondering in the to delay him in the temple.
22 Coming out but not he was able to speak to them; and they perceived, that a vision he has been in the temple; and he was making signs to them, and remained dumb.
23 And it happened as were filled the days of the ministration of him, he went to the house of himself.
24 After and these the days conceived Elisabeth the wife of him; and hid herself months five, saying:
25 That thus to me has done the Lord in days, which he looked on to take away the reproach of me among men.
26 In now the month the sixth was sent the messenger Gabriel by the God to a city of the Galilee, to which a name Nazareth,
27 to a virgin having been betrothed to a man, to whom a name Joseph, of house of David; and the name of the virgin, Mary.
28 And coming the messenger to her, said: Hail, having been favored; the Lord with thee. having been blessed thou among women.
29 She but at the word was greatly agitated, and pondered, what could be the salutation this.
30 And said the messenger to her: Not fear, Mary; thou hast found for favor with the God.
31 And lo, thou shalt conceive in womb, and shalt bear a son, and thou shalt call the name of him Jesus.
32 This shall be great, and a son of highest he shall be called; and shall give to him a Lord the God the throne of David the father of him;
33 and he shall reign over the house of Jacob to the ages, and of the kingdom of him not shall be and end.
34 Said but Mary to the messenger: How shall be this, since a man not I know?
35 And answering the messenger said to her: A spirit holy shall come upon thee, and a power of highest shall overshadow thee; therefore and the being begotten holy, shall be called a son of God.
36 And lo, Elisabeth the kinswoman of thee, even she having conceived a son in old age of her; and this month sixth is to her the being called barren.
37 For not shall be impossible with the God every word.
38 Said and Mary: Lo, the handmaid of a Lord; may it be done to me according to the word of thee. And went from her the messenger.
39 Arising and Mary in the days those, she went into the hilly country with haste, into a city of Juda.
40 And entered into the house of Zacharias, and saluted the Elisabeth.
41 And it happened, as heard the Elisabeth the salutation of the Mary, leaped the babe in the womb of her; and was filled a spirit of holy the Elisabeth, and she cried out with a voice great and said:
42 Having been blessed thou among women; and having been blessed the fruit of the womb of thee.
43 And whence to me this, that should come the mother of the Lord of me to me?
44 Lo for, as came the voice of the salutation of thee into the ears of me, leaped the babe in exultation in the womb of me.
45 And happy she having believed, that shall be a fulfillment to those having been told to her from a Lord.
46 And said Mary: Magnifies the soul of me the Lord,
47 and has exulted the spirit of me in the God the savior of me;
48 for he looked upon the low state of the handmaid of himself. Lo for, from the now will call happy me all the generations;
49 for has done to me great things the mighty one; and holy the name of him,
50 and the mercy of him to generations of generations to those fearing him.
51 He has showed strength with arm of himself; he has dispersed arrogant ones in thought of hearts of them.
52 He has cast down mighty ones from thrones, and lifted up humble ones.
53 Hungering one he filled of good things, and being rich be sent away empty.
54 He aided Israel a child of himself, to remember mercy.
55 (as he spoke to the fathers of us), to the Abraham and to the seed of him even to an age.
56 Abode and Mary with her about months three; and returned to the house of her.
57 To the now Elisabeth was fulfilled the time of the to bear her; and she brought forth a son.
58 And heard the neighbors and the kindred of her, that had magnified a Lord the mercy of himself towards her; and they rejoiced with her.
59 And it came to pass, in the eight day they came to circumcise the little child; and called it, after the name of the father of him, Zacharias.
60 And answering the mother of him said: No; but he shall be called John.
61 And they said to her: That no one is among the kindred of thee, who is called to the name this.
62 They made signs then to the father of him, the what he would desire to be called him.
63 And having requested a tablet, he wrote, saying: John is the name of him. And they wondered all.
64 Was opened and the mouth of him immediately, and the tongue of him and he spoke blessing the God.
65 And came on all a fear those dwelling around them; and in whole the hillycountry of the Judea talked of through out all the things these.
66 And placed all those having heard in the heart of themselves, saying: What then the child this will be? And hand of Lord was with him.
67 And Zacharias the father of him was filled a spirit of holy, and prophesied, saying:
68 Blessed Lord, the God of the Israel; for he was visited and wrought redemption to the people of himself,
69 and raised up a horn of salvation to us in the house of David the servant of himself
70 (even as he spoke through mouth of the holy ones, of those from age, of prophets of himself);
71 a salvation from enemies of us, and from hand of all those hating us;
72 to perform mercy with the fathers of us, and to remember covenant holy of himself,
73 an oath, which he swore to Abraham the father of us, of the to give to us,
74 without fear, from hand of the enemies of us having been rescued, to worship him
75 in holiness and righteousness in presence of him, all the days of us.
76 And thou, little child, a prophet of highest shalt be called; thou shalt go for before face of a Lord, to prepare ways of him,
77 of the to give knowledge of salvation to the people of him, in forgiveness of sins of them,
78 on account of tender mercies of God of us, by which he has visited us a rising from on high
79 to shine to those in darkness and shade of death sitting, of the to guide the feet of us into a way of peace.
80 The now little child grew, and became strong in spirit; and was in the deserts, till day of manifestation of him to the Israel.