1 Und es geschah, da er an einem gewissen Orte betete, als er aufgehört hatte, sprach einer seiner Jünger zu ihm: Herr, lehre uns beten, wie auch Johannes seine Jünger lehrte.
2 Er aber sprach zu ihnen: Wenn ihr betet, so sprechet: VaterT. r. Unser Vater, der in den Himmeln, geheiligt werde dein Name; dein Reich komme;T. r. f. h. dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auch auf der Erde
3 unser nöthigesWie in Matth. 6, 11 Brot gieb uns täglich;
4 und vergieb uns unsere Sünden, denn auch wir vergeben jeglichem, der uns schuldig ist; und führe uns nicht in Versuchung T. r. f. h. sondern errette uns von dem Uebel.
5 Und er sprach zu ihnen: Wer von euch wird einen Freund haben, und zu ihm kommen um Mitternacht und zu ihm sagen: Freund, leihe mir drei Brote,
6 nachdem mein Freund von der Reise bei mir angelangt ist, und ich nicht habe, was ich ihm vorsetzen soll;
7 und jener würde von innen antworten und sagen: Mache mir keine Mühe; die Thür ist schon verschlossen, und meine Kinder sind bei mir im Bette; ich kann nicht aufstehen und dir geben? -
8 Ich sage euch, wenn er auch nicht aufstehen und ihm geben wird, weil er sein Freund ist, so wird er wenigstens um seiner Unverschämtheit willen aufstehen und ihm geben, so viel er bedarf.
9 Und ich sage euch: Bittet, und es wird euch gegeben werden; suchet, und ihr werdet finden; klopfet an, und es wird euch aufgethan werden.
10 Denn jeder Bittende empfängt, und der Suchende findet, und dem Anklopfenden wird aufgethan werden.
11 Welcher Vater aber ist unter euch, den der Sohn um Brot bittet, der ihm einen Stein geben wird? oder auch um einen Fisch, der ihm statt des Fisches eine Schlange geben wird?
12 oder auch, wenn er um ein Ei bittet, ihm einen Skorpion geben wird?
13 Wenn nun ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wisset, wie viel mehr wird der Vater, der vom Himmel O. wird euer Vater, welcher vom Himmel geben wird ist, den Heiligen Geist geben denen, die ihn bitten?
14 Und er trieb einen TeufelB. Dämon aus, und derselbe war stumm. Es geschah aber, als der TeufelB. Dämon ausgefahren war, redete der Stumme; und die Volksmenge verwunderte sich.
15 Einige aber von ihnen sagten: Er treibt die TeufelB. Dämonen aus durch Beelzebub, den Obersten der TeufelB. Dämonen.
16 Andere aber forderten, versuchend, von ihm ein Zeichen aus dem Himmel.
17 Er aber, der ihre Gedanken wußte, sprach zu ihnen: Jegliches Reich, das wider sich selbst entzweit ist, wird wüste; und Haus wider Haus entzweit, fällt;
18 wenn aber auch der Satanas wider sich selbst entzweit ist, wie wird sein Reich bestehen? weil ihr sagt, daß ich durch Beelzebub die TeufelB. Dämonen austreibe.
19 Wenn aber ich durch Beelzebub die TeufelB. Dämonen austreibe - eure Söhne, durch wen treiben sie dieselben aus? Darum werden jene eure Richter sein.
20 Wenn ich aber durch den Finger Gottes die TeufelB. Dämonen austreibe, so ist dann ja das Reich Gottes zu euch gekommen.
21 Wenn aber der Starke, bewaffnet, seinen Hof O. Haus bewahrt, so ist seine Habe in Frieden;
22 wenn aber einer, der stärker ist denn er, über ihn kommt und ihn besiegt, so nimmt er seine ganze Waffenrüstung weg, auf welche er vertraute, und seine Beute theilt er aus.
23 Wer nicht mit mir ist, der ist wider mich; und wer nicht mit mir sammelt, der zerstreuet.
24 Wenn der unreine Geist von dem Menschen ausgefahren ist, so durchzieht er dürre Oerter und suchet Ruhe, und da er sie nicht findet, spricht er: Ich will zurückkehren in mein Haus, von wo ich ausgegangen bin;
25 und wenn er kommt, so findet er es ausgekehrt und geschmückt.
26 Dann geht er hin und nimmt sieben andere Geister zu sich, böser denn er selbst, und sie gehen hinein und wohnen daselbst; und das Letzte jenes Menschen wird ärger denn das Erste.
27 Es geschah aber, während er dieses redete, erhob ein gewisses Weib aus der Volksmenge ihre Stimme und sprach zu ihm: Glückselig der Leib, der dich getragen, und die Brüste, die du gesogen hast.
28 Er aber sprach: Ja, vielmehr glückselig, die das Wort Gottes hören und bewahren.
29 Als aber die Volksmenge sich dicht zusammendrängte, fing er an zu sagen: Dieses Geschlecht ist ein böses Geschlecht T. r. dies Geschlecht ist böse; es sucht ein Zeichen, und kein Zeichen wird ihm gegeben werden denn nur das Zeichen Jonas’ T. r. f. h. des Propheten.
30 Denn gleichwie Jonas den Niniviten ein Zeichen war, so wird es auch der Sohn des Menschen diesem Geschlechte sein.
31 Eine Königin des Südens wird im Gericht aufstehen mit den Männern dieses Geschlechts und werden sie verdammen, denn sie kam von den Enden der Erde, um die Weisheit Salomons zu hören; und siehe, mehr denn Salomon ist hier.
32 Männer von Ninive werden im Gericht aufstehen mit diesem Geschlecht und werden es verdammen, denn sie thaten Buße auf die Predigt Jonas’; und siehe, mehr denn Jonas ist hier.
33 Niemand aber, der eine Lampe angezündet, setzt sie in das Verborgene, noch unter den Scheffel, sondern auf das Lampengestell, damit die Hereinkommenden den Schein sehen.
34 Die Lampe des Leibes ist deinT. r. das Auge; wenn dein Auge einfältig ist, so ist auch dein ganzer Leib licht; wenn es aber böse ist, so ist auch dein Leib finster.
35 Siehe nun zu, daß das Licht, das in dir ist, nicht Finsterniß sei.
36 Wenn nun dein ganzer Leib licht ist, und keinen finstern Theil hat, so wird er ganz licht sein, wie wenn die Lampe mit dem Scheine dich erleuchtete.
37 Indem er aber redete, bat ihn ein gewisser Pharisäer, er möge bei ihm zu Mittag essen; er ging aber hinein und legte sich zu Tische.
38 Der Pharisäer aber verwunderte sich, als er sah, daß er sich nicht erst vor dem Essen gewaschen hatte.
39 Aber der Herr sprach zu ihm: Nun, ihr Pharisäer reinigt das Aeußere des Bechers und der Schüssel, euer Inneres aber ist voller Raub und Bosheit.
40 Ihr Thoren, hat nicht der, welcher das Aeußere gemacht, auch das Innere gemacht?
41 Gebet vielmehr Almosen nach Vermögen, und siehe, alles ist euch rein.
42 Aber wehe euch Pharisäern! denn ihr verzehntet Krausemünze und Raute und alles Kraut, und übergehet das Gericht und die Liebe Gottes. Dieses sollte man thun und jenes nicht lassen.
43 Wehe euch Pharisäern! denn ihr liebet die ersten Sitze in den Synagogen und die Begrüßungen auf den Märkten.
44 Wehe euch T. r. f. h. ihr Schriftgelehrten und Pharisäer, ihr Heuchler! denn ihr seid wie die Grüfte, die verborgen sind, und die Menschen, die darüber wandeln, wissen es nicht.
45 Aber einer der Gesetzgelehrten spricht zu ihm: Lehrer, indem du dieses sagst, schmähest du auch uns.
46 Er aber sprach: Auch euch, den Gesetzgelehrten, wehe! denn ihr belastet die Menschen mit schwer zu tragenden Lasten und rühret selbst die Lasten nicht mit einem eurer Finger an.
47 Wehe euch! denn ihr bauet die Grabmäler der Propheten, eure Väter aber haben sie getödtet.
48 So gebt ihr denn Zeugniß den Werken eurer Väter und habt Wohlgefallen daran O. So gebt denn Zeugniß, und habt Wohlgefallen an den Werken eurer Väter; denn sie haben sie getödtet, ihr aber bauet ihre Grabmäler.
49 Darum hat auch die Weisheit Gottes gesagt: Ich werde zu ihnen senden Propheten und Apostel, und etliche von ihnen werden sie tödten und durch Verfolgung wegtreiben,
50 damit das Blut all der Propheten, das vergossen ist seit Grundlegung der Welt, gefordert werde von diesem Geschlecht,
51 von dem Blute Abels bis zu dem Blute Zacharias’, welcher umkam zwischen dem Altar und dem Hause. Ja, ich sage euch, es wird von diesem Geschlecht gefordert werden.
52 Wehe euch, den Gesetzgelehrten! denn ihr habt weggenommen den Schlüssel der Erkenntnis; ihr selbst seid nicht hineingegangen, und die Hineingehenden habt ihr gehindert.
53 Als er aber dies zu ihnen sagte, fingen die Schriftgelehrten und die Pharisäer an, hart auf ihn einzudringen und ihn über mehreres auszufragen;
54 und sie lauerten auf ihn, etwas aus seinem Munde zu erjagen T. r. f. h. und suchten, damit sie ihn verklagen könnten.
1 And it happened in the to be him in a place certain praying, when he ceased, said one of the disciples of him to him: O lord, teach us to pray, as even John taught the disciples of himself.
2 He said and to them: When you pray, say: O Father, be hallowed the name of thee; let come of thee the kingdom;
3 the bread of us the necessary give thou to us the every day;
4 And for give to us the sins of us, even for ourselves forgive all owing us; and not thou mayest lead us into temptation.
5 And he said to them: Which of you shall have a friend, and shall go to him at midnight, and say to him: O friend, lend to me three loaves;
6 because a friend of me has come from way to me, and not I have what I shall set for him.
7 And he from within answering should say: Not to me trouble do thou cause; already the door has been shut, and the children of me with me in the bed are; not I am able having arisen to give to thee.
8 I say to you, if and not will give to him having arisen, because the to be of him a friend, through indeed the importunity of him arising he will give to him as many as he wants.
9 And I to you say: Ask you, and it shall be given to you; seek you, and you shall find; knock you, and it shall be opened to you.
10 All for the asking receives; and the seeking finds; and to the knocking it shall be opened.
11 Which now of you the father shall ask the son bread, not a stone will give to him? or also a fish, not in place of a fish a serpent will give to him?
12 or also if he may ask an egg, not will give to him a scorpion?
13 If then you, evil being, know you gifts good to give to the children of you, how much more the Father that of heaven, will give a spirit holy to those asking him?
14 And he was casting out a demon, and it was dumb; it came to pass and of the demon having come out, spake the dumb; and wondered the crowds.
15 Some but of them said: By Beelzebul, a ruler of the demons, he cast out the demons;
16 other but tempting, a sign from him sought from heaven.
17 He He but knowing of him the thoughts, said to them: Every kingdom, against herself having been divided, is brought to desolation, and house upon house fails.
18 If and also the adversary against himself has been divided, how shall stand the kingdom of him? for you say, by Beelzebul to cast out me the demons.
19 If but I by Beelzebul cast out the demons, the sons of you by whom do they cast out? Through this judges of you they shall be.
20 If but by a finger of God I cast out the demons, then has suddenly come upon you the royal majesty of the God.
21 When the strong one having been armed should he guard the of himself a palace, in peace are the possessions of him;
22 as soon as but the stronger of him having entered should overcome him, the arms of him takes away, in which he had confided, and the spoils of him distributed.
23 He not being with me, against me is; and he not gathering with me, scatters.
24 When the unclean spirit may come out from the man, passes through dry places, seeking a resting place; and not finding, says: I will return into the house of me, whence I came out.
25 And having come it finds having been swept and having been adorned.
26 Then it goes and takes with seven other spirits more evil of itself, and they having entered dwell there; and becomes the last of the man that worse of the first.
27 It happened and in to the to speak him these things, having lifted certain woman a voice out of the crowd, said to him: Blessed the womb that having carried thee, and breasts those thou hast sucked.
28 He but said: Yes rather blessed those hearing the word of the God, and observing.
29 The and crowds gathering together, he began to say: The generation this evil is; a sign it seeks; and a sign not shall be given to her, except the sign of Jonas.
30 Even as for became Jonas a sign to the Ninevites, so will be also the son of the man, to the generation this.
31 A queen of South will be raised in the judgment with the men of the generation this, and will condemn them; because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and lo, a greater of Solomon here.
32 Men of Nineveh will stand up in the judgment with the generation this, and will condemn her; because they reformed at the preaching of Jonas; and lo, a greater of Jonas here.
33 No one and a lamp having lighted, into a secret place places, neither under the cornmeasure, but on the lampstand, that those entering the light may see.
34 The lamp of the body is the eye; when therefore the eye of thee sound may be, also whole the body of thee enlightened is; when but evil may be, also the body of thee darkened.
35 Take heed therefore, not the light that in thee darkness is.
36 If therefore the body of thee whole is enlightened, not having any part dark, will be enlightened whole, as when the lamp by the brightness may enlighten thee.
37 In and the to have spoken, asked him a Pharisee certain that he might dine with him. Having entered and he reclined.
38 The and Pharisee seeing wondered, because not first he was dipped before the dinner.
39 Said and the Lord to him: Now you the Pharisees the outside of the cup and of the platter you cleanse; the but inside of you is full of extortion and of evil.
40 O unwise, not he having made the outside, also the inside made?
41 But the things being within give you alms; and lo, all things clean to you is.
42 But woe to you the Pharisees, for you tithe the mint, and the rue, and every potherb; and you pass by the justice and the love of the God. These things you ought to have done, and those not to omit.
43 Woe to you the Pharisees, for you love the first seat in the synagogues, and the salutations in the markets.
44 Woe to you, for you are like the tombs those unseen, and the men, those walking over, not know.
45 Answering and one of the lawyers says to him: O teacher, these things saying also us thou reproachest.
46 He and said: Also to you the lawyers woe, for you load the men burdens oppressive, and yourselves with one of the fingers of you not you touch the burdens.
47 Woe to you, for you build the tombs of the prophets, the and fathers of you killed them.
48 Therefore you testify and you consent to the works of the fathers of you; for they indeed killed them, you and build of them the tombs.
49 Because of this and the wisdom of the God said: I will send to them prophets and apostles, and out of them they will kill and persecute;
50 so that may be required the blood of all of the prophets, that being shed from a laying down of a world, from the generation this;
51 from the blood of Abel to the blood of Zecharias that having perished between the altar and the house. Yes I say to you, it will be required from the generation this.
52 Woe to you the lawyers, for you took away the key of the knowledge; yourselves not you entered, and those entering you hindered.
53 Saying and of him these things to them, began the scribes and the Pharisees greatly to be incensed, and to make speak offhand him about many things; trying to entrap him, seeking to each something out of the mouth of him, that they might accuse him.