9 Betet ihr nun also: Unser Vater, der du bist in den Himmeln, geheiligt werde dein Name;
10 dein Reich komme; dein Wille geschehe, wie im Himmel also auch auf der Erde.
11 Unser nötiges Brot O. tägliches Brot, od.: unser Brot für (od. bis) morgen gib uns heute;
12 und vergib uns unsere Schulden, wie auch wir vergeben unseren Schuldnern;
13 und führe uns nicht in Versuchung, sondern rette uns von dem Bösen. -
9 In this way then pray you: Father with us, who in the heavens, reverenced the name of thee;
10 let come the kingdom of thee; let be done the will of thee, as in heaven, also on the earth;
11 the bread of us the sufficient give thou to us today;
12 and discharge to us the debts of us, as even we discharge to the debtors of us
13 and not bring us into temptation, but save us from the evil.