1 Ich empfehle euch aber Phöbe, unsere Schwester, welche ist eine Dienerin der Versammlung, die in Kenchrea ist,
2 daß ihr sie in dem Herrn, der Heiligen würdig, aufnehmet und ihr beistehet, in welchem Geschäfte irgend sie euer bedarf; denn auch sie hat vielen Beistand geleistet, auch mir selbst.
3 Grüßet Prisca T. r. Priscilla und Aquila, meine Mitarbeiter in Christo Jesu,
4 (welche für mein Leben ihren eigenen Hals dargegeben haben, denen nicht allein ich danke, sondern auch alle Versammlungen der Nationen)
5 und die Versammlung in ihrem Hause. Grüßet Epänetus, meinen Geliebten, welcher der Erstling Asiens T. r. Achaja's ist für Christum.
6 Grüßet Maria, die sehr für euch T. r. uns gearbeitet hat.
7 Grüßet Andronikus und Junias, meine Verwandten und meine Mitgefangenen, die unter den Aposteln ausgezeichnet sind, die auch vor mir in Christo waren.
8 Grüßet Amplias, meinen Geliebten im Herrn.
9 Grüßet Urbanus, unseren Mitarbeiter in Christo, und Stachys, meinen Geliebten.
10 Grüßet Apelles, den Bewährten in Christo. Grüßet die von Aristobulus Hause.
11 Grüßet Herodion, meinen Verwandten. Grüßet die von Narcissus Hause, die im Herrn sind.
12 Grüßet Tryphäna und Tryphosa, die im Herrn arbeiten. Grüßet Persis, die Geliebte, die viel gearbeitet hat im Herrn.
13 Grüßet Rufus, den Auserwählten im Herrn, und seine und meine Mutter.
14 Grüßet Asynkritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermes und die Brüder bei ihnen.
15 Grüßet Phylologus und Julias, Nereus und seine Schwester und Olympas und alle die Heiligen bei ihnen.
16 Grüßet einander mit heiligem Kuß. Es grüßen euch alle T. r. l. f. alle Versammlungen des Christus.
17 Ich ermahne O. bitte euch aber, Brüder, daß ihr Acht habt auf die, welche Zwiespalt und Aergernisse anrichten, entgegen der Lehre, die ihr gelernt habt, und wendet euch ab von ihnen.
18 Denn solche dienen nicht unserm Herrn T. r. f. h. Jesu Christo, sondern ihrem eigenen Bauche, und durch süße Worte und schöne Reden verführen sie die Herzen der Arglosen.
19 Denn euer Gehorsam ist zu allen hingekommen. Darum freue ich mich eurethalben; aber ich will, daß ihr weise seid zum Guten und einfältig zum Bösen.
20 Der Gott des Friedens aber wird in kurzem den Satan unter eure Füße zertreten. Die Gnade unsers Herrn Jesu Christi sei mit euch T. r. f. h. Amen!
21 Es grüßen euch Timotheus, mein Mitarbeiter, und Lucius und Jason und Sosipater, meine Verwandten.
22 Ich, Tertius, der diese Epistel geschrieben hat, grüße euch im Herrn.
23 Es grüßet euch Gajus, mein und der ganzen Versammlung Wirth. Es grüßen euch Erastus, der Stadt Rentmeister, und der Bruder Quartus.
24 Die Gnade unsers Herrn Jesu Christi sei mit euch allen! Amen.
25 Dem aber, der euch zu befestigen vermag nach meinem Evangelium und der Predigt von Jesu Christo, nach der Offenbarung des Geheimnisses, das in den Zeiten der Zeitalter verschwiegen war,
26 nun aber geoffenbart und durch prophetische Schriften, nach Befehl des ewigen Gottes, zum Gehorsam des Glaubens an alle die Nationen kundgethan worden,
27 dem allein weisen Gott durch Jesum Christum, welchem sei die Herrlichkeit in die Zeitalter! Amen.
1 Ich empfehle euch Phöbe, unsere Schwester, die als Helferin bei der Gemeinde in Keuchreä steht,
2 daß ihr sie im Herrn, so wie es Heiligen ziemt, aufnehmet, und ihr in Allem, wo sie eure Hülfe nöthig hat, beistehet; denn auch sie hat sich Vieler und auch meiner selbst thätig angenommen.
3 Grüßet die Prisca und den Aquilas, meine Mitgehülfen in Christo Jesu,
4 (die für mein Leben ihr eigenes gewagt haben, welchen nicht allein ich, sondern alle Gemeinden aus dem Heidenthume Dank schuldig sind,) auch die Gemeinde in ihrem Hause.
5 Grüßet meinen geliebten Epanet, der in Asien der Erste für Christus war.
6 Grüßet Maria, die sich so viel Mühe um euchuns, im Griechischen. machete.
7 Grüßet Adronikus und Junias, meine Verwandte und Mitgefangene, welche auch den Aposteln rühmlich bekannt sind, und schon früher als ich Christen geworden waren.
8 Grüßet den mir im Herrn so werthen Amplias.
9 Grüßet den Urbanus, unsern Mitarbeiter in Christo Jesu,Jesu, ist nicht im Griechischen. und meinen geliebten Stachys.
10 Grüßet den in Christo bewährten Apelles;
11 Grüßet die Familie des Aristobulus; grüßet meinen Landsmann Herodion. Grüßet die aus der Familie Narcissus, welche zum Herrn gehören.
12 Grüßet Tryphána und Triphosa, die im Herrn arbeiten; grüßet die geliebte Persis, die viel im Herrn gearbeitet hat.
13 Grüßet den im Herrn ausgezeichneten Rufus und seine auch als meine Mutter.
14 Grüßet Asynkrit, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes und die Brüder bei ihnen;
15 grüßet Philologus und Julia, Nereus und dessen Schwester, Olympas und alle Heilige bei ihnen.
16 Grüßet euch einander mit heiligem Kusse. Alle Christen-Gemeinden grüßen euch.
17 Noch bitte ich euch, Brüder, daß ihr wohl Acht habet auf die, welche Trennungen stiften und Anstoß geben, der Lehre zuwider, die euch mitgetheilt wurde; habet keine Gemeinschaft mit ihnen.
18 Denn solche Menschen dienen nicht unserm Herrn Christo, sondern ihrem Bauche, und verführen durch Schmeichelei und schöne Worte die Herzen der Arglosen.
19 Eure Folgsamkeit ist weit und breit bekannt, daher freue ich mich über euch; aber ich wünsche, daß ihr eben so wohl weise zum Guten, als arglos zum Bösen seyd.
20 Der Gott des Friedens wird schnell zertreten den Satan unter euren Füßen. Die Gnade unsers Herrn, Jesu Christi, sey mit euch!
21 Timotheus, mein Mitgehülfe, auch Lucius, Jason und Sosipater, meine Landsleute, grüßen euch.
22 Auch ich, Tertius, Schreiber dieses Briefes, sage euch meinen Gruß im Herrn.
23 Es grüßt euch Cajus, der mich beherbergt, und die ganze Gemeinde. Erastus, der Stadtkämmerer, so wie auch der Bruder Quartus grüßen euch.
24 Die Gnade unsers Herrn Jesu Christi sey mit euch Allen! Amen.
25 Dem aber, der euch befestigen kann nach meinem Evangelium, nämlich nach der verkündigten Lehre von Jesu Christo, nach der Offenbarung des von ewigen Zeiten her verborgenen Geheimnisses,
26 welches nun aber enthüllt ist, und den prophetischen Schriften gemäß auf Veranstaltung des ewigen Gottes zu gläubiger Annahme allen Völkern ist bekannt gemachet worden,
27 dem allein weisen Gott durch Jesum Christum, sey Ehre in ewige Ewigkeiten! Amen.