1 Und Jahwe antwortete Hiob und sprach:
2 Will der Tadler rechten mit dem Allmächtigen? Der da Gott zurechtweist, antworte darauf!
3 Und Hiob antwortete Jahwe und sprach:
4 Siehe, zu gering bin ich, was soll ich dir erwidern? Ich lege meine Hand auf meinen Mund.
5 Einmal habe ich geredet, und ich will nicht mehr antworten, O. anheben und zweimal, und ich will es nicht mehr tun.
6 Und Jahwe antwortete Hiob aus dem Sturme und sprach:
7 Gürte doch wie ein Mann deine Lenden; ich will dich fragen, und du belehre mich!
8 Willst du gar mein Recht zunichte machen, mich verdammen, damit du gerecht seiest?
9 Oder hast du einen Arm wie Gott, El und kannst du donnern mit einer Stimme wie er?
10 Schmücke dich doch mit Erhabenheit und Hoheit, und kleide dich in Pracht und Majestät!
11 Gieße aus die Ausbrüche O. Fluten, wie [Kap. 21,30] deines Zornes, und sieh an alles Hoffärtige und erniedrige es!
12 Sieh an alles Hoffärtige, beuge es, und reiße nieder die Gesetzlosen auf ihrer Stelle!
13 Verbirg sie allesamt in den Staub, schließe ihre Angesichter in Verborgenheit ein!
14 Dann werde auch ich dich preisen, daß deine Rechte dir Hilfe schafft.
15 Sieh doch den Behemoth, wohl das Nilpferd den ich mit dir gemacht habe; er frißt Gras wie das Rind.
16 Sieh doch, seine Kraft ist in seinen Lenden, und seine Stärke in den Muskeln seines Bauches.
17 Er biegt seinen Schwanz gleich einer Zeder, die Sehnen seiner Schenkel sind verflochten.
18 Seine Knochen sind Röhren von Erz, seine Gebeine gleich Barren von Eisen.
19 Er ist der Erstling der Wege Gottes; El der ihn gemacht, hat ihm sein Schwert dh. wahrsch. die riesigen Schneidezähne des Nilpferdes beschafft.
20 Denn die Berge tragen ihm Futter, und daselbst spielt alles Getier des Feldes.
21 Unter Lotosbüschen legt er sich nieder, im Versteck von Rohr und Sumpf;
22 Lotosbüsche bedecken ihn mit ihrem Schatten, Eig. als ein Schatten es umgeben ihn die Weiden des Baches.
23 Siehe, der Strom schwillt mächtig an, er flieht nicht ängstlich davon; er bleibt wohlgemut, wenn ein Jordan gegen sein Maul hervorbricht.
24 Fängt man ihn wohl vor seinen Augen, durchbohrt man ihm die Nase mit einem Fangseile? Eig. mit einer Falle
25 Ziehst du den Leviathan wahrscheinlich das Krokodil herbei mit der Angel, und senkst du seine Zunge in die Angelschnur?
26 Kannst du einen Binsenstrick durch seine Nase ziehen, und seinen Kinnbacken mit einem Ringe durchbohren?
27 Wird er viel Flehens an dich richten, oder dir sanfte Worte geben?
28 Wird er einen Bund mit dir machen, daß du ihn zum ewigen Knechte nehmest?
29 Wirst du mit ihm spielen wie mit einem Vogel, und ihn anbinden für deine Mädchen?
30 Werden die Fischergenossen ihn verhandeln, ihn verteilen unter Kaufleute?
31 Kannst du seine Haut mit Spießen füllen, und seinen Kopf mit Fischharpunen?
32 Lege deine Hand an ihn, gedenke des Kampfes, tue es nicht wieder!
1 Og Herren svarte Job ut av stormen og sa:
2 Omgjord dine lender som en mann! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig.
3 Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett?
4 Har du slik en arm som Gud, og kan du tordne med en røst som hans?
5 Pryd dig med majestet og høihet og klæ dig i glans og herlighet!
6 La din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
7 Se på alle overmodige og bøi dem og tred de ugudelige ned der de står!
8 Skjul dem alle i støvet, bind deres ansikter fast i mørket!
9 Da skal også jeg prise dig, fordi din høire hånd kan hjelpe dig.
10 Se på Behemot*, som jeg har skapt like så vel som dig; den eter gress som en okse. / {* flodhesten.}
11 Se hvad kraft den har i sine lender, og hvad styrke den har i sine bukmuskler!
12 Den strekker sin hale som en seder; senene i dens lår er sammenslynget.
13 Dens ben er som kobberrør, dens knokler som jernstenger.
14 Den er den ypperste av Guds skapninger; av sin skaper fikk den sitt sverd*. / {* d.e. dens tenner.}
15 Fjellene bærer fôr for den, og alle ville dyr leker der.
16 Under lotusbusker hviler den, i ly av rør og siv.
17 Lotusbusker gir den tak og skygge, piletrærne ved bekken omgir den.
18 Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap.
19 Kan nogen fange den så den ser det? Kan nogen dra en snare gjennem dens nese?
20 Kan du dra Leviatan* op med en krok og trykke dens tunge ned med et snøre? / {* krokodillen.}
21 Kan du sette en sivline i dens nese og gjennembore dens kjeve med en krok?
22 Vil den rette mange ydmyke bønner til dig eller tale blide ord til dig?
23 Vil den gjøre en pakt med dig, så du kan få den til din træl for all tid?
24 Kan du leke med den som med en fugl og binde den fast for dine små piker?
25 Kan et lag av fiskere kjøpslå om den, stykke den ut mellem kjøbmennene?
26 Kan du fylle dens hud med spyd og dens hode med harpuner?
27 Prøv å legge hånd på den! Den strid skal du komme til å minnes og ikke gjøre det igjen!
28 Nei, den som våger slikt, hans håp blir sveket; allerede ved synet av den styrter han til jorden.