17 Und alles, was immer ihr tut, im Wort oder im Werk, alles tut im Namen des Herrn Jesus, danksagend Gott, dem Vater, durch ihn.
17 Und alles, was immer ihr tut, im Wort oder im Werk, alles tut im Namen des Herrn Jesus, danksagend Gott, dem Vater, durch ihn.
7 gewurzelt und auferbaut in ihm und befestigt W. auferbaut werdend... befestigt werdend in dem Glauben, so wie ihr gelehrt worden seid, überströmend in demselben mit Danksagung.
7 Stimmet Jahwe einen Lobgesang O. Dankeslied an, singet Psalmen unserem Gott mit der Laute!
1 Dem Vorsänger, nach Muth Labben. Ein Psalm von David.
22 und Opfer des Lobes O. Dankopfer; wie [3.Mose 7,12] opfern und mit Jubel erzählen seine Taten!
16 Freuet euch allezeit;
17 betet unablässig;
18 danksaget in allem, denn dieses ist der Wille Gottes in Christo Jesu gegen euch.
16 für euch zu danken, euer erwähnend in meinen Gebeten,
3 Wir sind schuldig, Brüder, Gott allezeit für euch zu danken, wie es billig ist, weil euer Glaube überaus wächst, und die Liebe jedes einzelnen von euch allen gegeneinander überströmend ist,
34 Preiset O. Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich!
34 Preiset O. Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich!
1 Ein Lobpsalm. O. Ein Psalm beim Dankopfer Jauchzet Jahwe, ganze Erde!
2 Dienet Jahwe mit Freuden; kommet vor sein Angesicht mit Jubel!
3 Erkennet, daß Jahwe Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, Nach and. Lesart: und wir sind sein sein Volk und die Herde seiner Weide.
4 Kommet in seine Tore mit Lob, O. Dank in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Lobet ihn, O. Danket ihm preiset seinen Namen!
5 Denn gut ist Jahwe; seine Güte währt ewiglich, und seine Treue von Geschlecht zu Geschlecht.
1 Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbaths.
2 Es ist gut, Jahwe zu preisen, O. zu danken und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
1 Ein Psalm, ein Lied. Für den Tag des Sabbaths.
2 Es ist gut, Jahwe zu preisen, O. zu danken und Psalmen zu singen deinem Namen, o Höchster!
5 und räuchert von dem Gesäuerten Dankopfer, und rufet aus, verkündet freiwillige Gaben! Denn also liebet ihr's, ihr Kinder Israel, spricht der Herr, Jahwe.
57 Gott aber sei Dank, der uns den Sieg gibt durch unseren Herrn Jesus Christus!
15 Durch ihn nun laßt uns Gott stets ein Opfer des Lobes darbringen, das ist die Frucht der Lippen, die seinen Namen bekennen. O. segnen
15 Durch ihn nun laßt uns Gott stets ein Opfer des Lobes darbringen, das ist die Frucht der Lippen, die seinen Namen bekennen. O. segnen
23 Dich, Gott meiner Väter, lobe und rühme ich, daß du mir Weisheit und Kraft gegeben, und mir jetzt kundgetan hast, was wir von dir erbeten haben; denn du hast uns die Sache des Königs kundgetan.
18 danksaget in allem, denn dieses ist der Wille Gottes in Christo Jesu gegen euch.
18 danksaget in allem, denn dieses ist der Wille Gottes in Christo Jesu gegen euch.
36 Denn von ihm und durch ihn und für ihn sind alle Dinge; ihm sei die Herrlichkeit in Ewigkeit! Amen.
2 Preise Jahwe, meine Seele, und vergiß nicht alle seine Wohltaten!
20 danksagend allezeit für alles dem Gott und Vater im Namen unseres Herrn Jesus Christus,
2 Lasset uns ihm entgegengehen mit Lob, O. Dank lasset uns mit Psalmen ihm zujauchzen!
6 Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe O. will [möchte] umgehen deinen Altar, Jahwe,
7 um hören zu lassen die Stimme des Lobes, O. Dankes und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
21 weil sie, Gott kennend, Eig. erkannt habend; so auch [V. 32] ihn weder als Gott verherrlichten, noch ihm Dank darbrachten, sondern in ihren Überlegungen in Torheit verfielen, und ihr unverständiges Herz verfinstert wurde:
6 Seid um nichts besorgt, sondern in allem lasset durch Gebet und Flehen mit Danksagung eure Anliegen vor Gott kundwerden;
7 und der Friede Gottes, der allen Verstand übersteigt, wird eure Herzen und euren Sinn Eig. eure Gedanken bewahren in Christo Jesu.
4 Denn jedes Geschöpf Gottes ist gut und nichts verwerflich, wenn es mit Danksagung genommen wird;
24 Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat; frohlocken wir und freuen wir uns in ihm.
15 Und der Friede des Christus regiere O. entscheide in euren Herzen, zu welchem ihr auch berufen worden seid in einem Leibe; und seid dankbar.
15 Und der Friede des Christus regiere O. entscheide in euren Herzen, zu welchem ihr auch berufen worden seid in einem Leibe; und seid dankbar.
35 Und sprechet: Rette uns, Gott unserer Rettung, und sammle und befreie uns aus den Nationen; daß wir deinen heiligen Namen preisen, daß wir uns rühmen deines Lobes!
1 Preiset O. Danket Jahwe, denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich!
3 Da wir großen Frieden durch dich genießen, und da durch deine Fürsorge für diese Nation löbliche Maßregeln Nach and. Les.: Verbesserungen getroffen worden sind, so erkennen wir es allewege und allenthalben, O. Maßregeln allewege und allenthalben getroffen worden sind, so erkennen wir es vortrefflichster Felix, mit aller Dankbarkeit an.
6 Seid um nichts besorgt, sondern in allem lasset durch Gebet und Flehen mit Danksagung eure Anliegen vor Gott kundwerden;
11 indem ihr in allem reich geworden seid zu aller Freigebigkeit, welche durch uns Gott Danksagung bewirkt.
11 indem ihr in allem reich geworden seid zu aller Freigebigkeit, welche durch uns Gott Danksagung bewirkt.
11 Nicht daß ich dies des Mangels halber sage, denn ich habe gelernt, worin ich bin, mich zu begnügen.
19 und Lobgesang und die Stimme der Spielenden wird von ihnen ausgehen. Und ich will sie mehren, und sie werden sich nicht mindern; und ich will sie herrlich machen, und sie werden nicht gering werden.
28 Du bist mein Gott, und ich will dich preisen; mein Gott, ich will dich erheben.
29 Preiset Jahwe! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
4 Kommet in seine Tore mit Lob, O. Dank in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Lobet ihn, O. Danket ihm preiset seinen Namen!
2 Beharret im Gebet und wachet in demselben mit Danksagung;
2 Beharret im Gebet und wachet in demselben mit Danksagung;
4 auch Schändlichkeit und albernes Geschwätz oder Witzelei, welche sich nicht geziemen, sondern vielmehr Danksagung.
13 Und jedes Geschöpf, das in dem Himmel und auf der Erde und unter der Erde und auf dem Meere ist, und alles, was in ihnen ist, hörte ich sagen: Dem, der auf dem Throne sitzt und dem Lamme die Segnung und die Ehre und die Herrlichkeit und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit!
9 Die auf nichtige Götzen achten, verlassen ihre Gnade.
9 Die auf nichtige Götzen achten, verlassen ihre Gnade.
15 denn alles ist um euretwillen, auf daß die Gnade, überreich geworden durch die Vielen, die Danksagung zur Herrlichkeit Gottes überströmen lasse.
16 Laßt das Wort des Christus reichlich in euch wohnen, indem ihr in aller Weisheit euch O. wohnen in aller Weisheit, indem ihr euch gegenseitig lehret und ermahnet mit Psalmen, Lobliedern und geistlichen Liedern, Gott singend in euren Herzen in Gnade. dh. im Geiste der Gnade
10 als Traurige, aber allezeit uns freuend; als Arme, aber viele reich machend; als nichts habend und alles besitzend.
19 redend zueinander O. zu euch selbst in Psalmen und Lobliedern und geistlichen Liedern, singend und spielend dem Herrn in O. mit eurem Herzen,
20 danksagend allezeit für alles dem Gott und Vater im Namen unseres Herrn Jesus Christus,
1 Preiset Jahwe! Denn er ist gütig, denn seine Güte währt ewiglich.
23 Wer Lob O. Dank opfert, verherrlicht mich, und wer seinen Weg einrichtet, ihn werde ich das Heil Gottes sehen lassen.
12 Die Segnung und die Herrlichkeit und die Weisheit und die Danksagung und die Ehre und die Macht und die Stärke unserem Gott von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
4 Ich danke meinem Gott allezeit eurethalben für die Eig. über der Gnade Gottes, die euch gegeben ist in Christo Jesu,
17 Wir danken dir, Herr, Gott, Allmächtiger, der da ist und der da war, daß du angenommen hast deine große Macht und angetreten deine Herrschaft!
8 Preiset Vergl. [Ps 105,1-15] Jahwe, rufet seinen Namen an, machet kund unter den Völkern seine Taten!
28 Deshalb, da wir ein unerschütterliches Reich empfangen, laßt uns Gnade haben, durch welche O. laßt uns dankbar sein [Dankbarkeit hegen], wodurch wir Gott wohlgefällig dienen mögen mit Frömmigkeit O. Ehrfurcht, Furcht und Furcht.