1 La aĝon de dudek kvin jaroj havis Jotam, kiam li fariĝis reĝo, kaj dek ses jarojn li reĝis en Jerusalem. La nomo de lia patrino estis Jeruŝa, filino de Cadok.
2 Li agadis bone antaŭ la Eternulo, tiel same, kiel agadis lia patro Uzija; sed li ne eniris en la templon de la Eternulo; kaj la popolo ĉiam ankoraŭ pekadis.
3 Li konstruis la supran pordegon de la domo de la Eternulo, kaj ĉe la muro de Ofel li multe konstruis.
4 Li konstruis ankaŭ urbojn sur la monto de Jehuda, kaj en la arbaroj li konstruis kastelojn kaj turojn.
5 Li militis kontraŭ la reĝo de la Amonidoj kaj venkis ilin; kaj la Amonidoj donis al li en tiu jaro cent kikarojn da arĝento, dek mil kor�ojn da tritiko, kaj dek mil da hordeo. Tion saman donis al li la Amonidoj ankaŭ en la dua jaro kaj en la tria.
6 Jotam fariĝis potenca, ĉar li bone aranĝis siajn vojojn antaŭ la Eternulo, sia Dio.
7 La cetera historio de Jotam, ĉiuj liaj militoj kaj liaj vojoj, estas priskribitaj en la libro de la reĝoj de Izrael kaj Judujo.
8 La aĝon de dudek kvin jaroj li havis, kiam li fariĝis reĝo, kaj dek ses jarojn li reĝis en Jerusalem.
9 Kaj Jotam ekdormis kun siaj patroj, kaj oni enterigis lin en la urbo de David. Kaj anstataŭ li ekreĝis lia filo Aĥaz.
1 約 坦 登 基 的 時 候 、 年 二 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 . 他 母 親 名 叫 耶 路 沙 、 是 撒 督 的 女 兒 。
2 約 坦 行 耶 和 華 眼 中 看 為 正 的 事 、 效 法 他 父 烏 西 雅 一 切 所 行 的 、 只 是 不 入 耶 和 華 的 殿 。 百 姓 還 行 邪 僻 的 事 。
3 約 坦 建 立 耶 和 華 殿 的 上 門 . 在 俄 斐 勒 城 上 多 有 建 造 。
4 又 在 猶 大 山 地 建 造 城 邑 、 在 樹 林 中 建 築 營 寨 、 和 高 樓 。
5 約 坦 與 亞 捫 人 的 王 打 仗 勝 了 他 們 . 當 年 他 們 進 貢 銀 一 百 他 連 得 、 小 麥 一 萬 歌 珥 、 大 麥 一 萬 歌 珥 、 第 二 年 、 第 三 年 、 也 是 這 樣 。
6 約 坦 在 耶 和 華 他 神 面 前 行 正 道 、 以 致 日 漸 強 盛 。
7 約 坦 其 餘 的 事 、 和 一 切 爭 戰 、 並 他 的 行 為 、 都 寫 在 以 色 列 和 猶 大 列 王 記 上 。
8 他 登 基 的 時 候 年 二 十 五 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 。
9 約 坦 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 大 衛 城 裡 . 他 兒 子 亞 哈 斯 接 續 他 作 王 。