1 Kanto de suprenirado. De David. Ho Eternulo, ne tenas sin alte mia koro, kaj ne leviĝas alte miaj okuloj; Kaj mi ne okupas min per aferoj grandaj kaj neatingeblaj por mi.
2 Mi trankviligis kaj kvietigis mian animon; Kiel infano formetita for de la mamo de sia patrino, kiel infano demamigita, Tiel estas en mi mia animo.
3 Ho Izrael, fidu la Eternulon, De nun kaj eterne.
1 〔 大 衛 上 行 之 詩 。 〕 耶 和 華 阿 、 我 的 心 不 狂 傲 、 我 的 眼 不 高 大 . 重 大 和 測 不 透 的 事 、 我 也 不 敢 行 。
2 我 的 心 平 穩 安 靜 、 好 像 斷 過 奶 的 孩 子 在 他 母 親 的 懷 中 . 我 的 心 在 我 裡 面 真 像 斷 過 奶 的 孩 子 。
3 以 色 列 阿 、 你 當 仰 望 耶 和 華 、 從 今 時 直 到 永 遠 。